Now Reading: Harry Styles – From the Dining Table (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Harry Styles – From the Dining Table (Türkçe Çeviri)

 

 

Woke up alone in this hotel room
Otel odasında yalnız uyandım

Played with myself, where were you?
Kendimle oynadım, neredeydin?

Fell back to sleep, I got drunk by noon
Tekrar uykuya daldım, öğlene doğru sarhoş oldum

I’ve never felt less cool
Hiç bu kadar az havalı hissetmemiştim

 

 

We haven’t spoke since you went away
Sen gittiğinden beri konuşmadık

Comfortable silence is so overrated
Sessizliğin rahatlatıcılığı çok abartılıyor

Why won’t you ever be the first one to break?
Neden hiç sessizliği bozan ilk kişi olmuyorsun?

Even my phone misses your call, by the way
Telefonum bile aramanı özledi bu arada

 

 

I saw your friend that you know from work
İşten tanıdığın bir arkadaşını gördüm

He said you feel just fine
Senin iyi olduğunu söyledi

I see you gave him my old t-shirt
Eski tişörtümü ona verdiğini gördüm

More of what was once mine
Daha çok bir zamanlar benim olan

 

 

I see your grin, it’s all over his face
Senin sırıtışını gördüm, onun tüm yüzüne yayıldı

Comfortable silence is so overrated
Sessizliğin rahatlatıcılığı çok abartılıyor

Why won’t you ever say what you want to say?
Neden hiç söylemek istediğin şeyleri söylemiyorsun?

Even my phone misses your call, by the way
Telefonum bile aramanı özledi bu arada

 

 

Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Belki bir gün beni ararsın ve bana senin de üzgün olduğunu söylersin

Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Belki bir gün beni ararsın ve bana senin de üzgün olduğunu söylersin

Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
Belki bir gün beni ararsın ve bana senin de üzgün olduğunu söylersin

But you, you never do
Ama sen, sen asla yapmazsın (aramazsın ya da üzülmezsin)

 

 

Woke up the girl who looked just like you
Tıpkı sana benzeyen bir kızla uyandım

I almost said your name
Neredeyse senin adının söylüyordum

 

We haven’t spoke since you went away
Sen gittiğinden beri konuşmadık

Comfortable silence is so overrated
Sessizliğin rahatlatıcılığı çok abartılıyor

Why won’t you ever say what you want to say?
Neden hiç söylemek istediğin şeyleri söylemiyorsun?

Even my phone misses your call
Telefonum bile aramanı özledi

 

We haven’t spoke since you went away
Sessizliğin rahatlatıcılığı çok abartılıyor

Why won’t you ever say what you want to say?
Neden hiç söylemek istediğin şeyleri söylemiyorsun? 

Even my phone misses your call, by the way
Telefonum bile aramanı özledi bu arada

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Harry Styles – From the Dining Table (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme