iLOVEFRIDAY – Mia Khalifa (Türkçe Çeviri)
[Intro:]
X-X-X-Xeno Carr!
Xeno araba!*
[Xeno Carr:]
Who do you think you are?
You were sucking d*ck for a foreign car (Brr-rrr-rrr)
Gotta take that call
They want you at work, so girl, go do your job
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
İthal bir araba için yapmadığın kalmadı
Bu aramayı açmalıyım
Çalışmanı istiyorlar, o yüzden kızım, git işini yap
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
We all have regrets sometimes
We wish to go back in time
(Body, body, body, body) That’s a lot of lives
(Video, video) That’s a lot of guys, damn
Don’t you wish you changed your past?
‘Cause it’s so bad
Don’t you wish you changed your past?
‘Cause it’s so bad
Mia Khalifa
Is that why you tried to quit three times?
Is that why you said goodbye, retired?
Is that why you said, “F*ck these guys”?
Bazen hepimizin pişmanlıkları olur
Zamanı geri almak isteriz
(vücut, vücut, vücut, vücut) Çok fazla hayat var
(video, video) Çok fazla adam var, lanet olsun
Geçmişini değiştirmek istemez miydin?
Çünkü çok kötü
Geçmişini değiştirmek istemez miydin?
Çünkü çok kötü
Mia Khalifa
Üç kere istifa etmeyi denemenin sebebi bu mu?
Veda edip emekli olmanın sebebi bu mu?
“Başlarım hepinize” demenin sebebi bu mu?
Who do you think you are?
You were sucking d*ck for a foreign car (Brr-rrr-rrr)
Gotta take that call
They want you at work, so, girl, go do your job
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
İthal bir araba için yapmadığın kalmadı
Bu aramayı açmalıyım
Çalışmanı istiyorlar, o yüzden kızım, git işini yap
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
(Mia!) Mia Khalifa
Fight!
Savaş!
[Smoke Hijabi:]
Hit or miss, I guess they never miss, huh?
You got a boyfriend, I bet he doesn’t kiss ya (Mwah!)
He gon’ find another girl and he won’t miss ya
He gon’ skrrt and hit the dab like Wiz Khalifa
You play with them balls like it’s FIFA
Vur ya da kaçır, asla kaçırmıyorlar diye tahmin ediyorum, ha?
Erkek arkadaşın var, bahse girerim seni öpmüyor (Muah)
Başka bir kız bulacak ve seni özlemeyecek
Tekerleklerini kaydıracak ve Wiz Khalifa gibi dab yapacak
FIFA gibi oynuyorsun onun toplarıyla
You won every level, you’re the leader, ooh
You used to work at Whataburger
Now you pop your pussy for the Warner Brothers
(And that bangs, bro)
Shots fired, you’re fired
You’re washed up, you’re retired
Your kitty looks like a flat tire (Eww!)
I bet that your kitty real tired
Perfect!
Her seviyeyi geçtin, lidersin
Whataburger’de çalışırdın eskiden
Şimdi ise Warner Brothers gibi kediciklerle oynuyorsun*
(Ve o sesler, ah dostum)
Silahlar ateşlendi, kovuldun/vuruldun
Temizlendin, emekli oldun
Kediciğin* dümdüz bir lastik gibi görünüyor
Bahse girerim kediciğin çok yorulmuştur
Harika!
[Xeno Carr:]
Who do you think you are?
You were sucking dick for a foreign car (Brr-rrr-rrr)
Gotta take that call
They want you at work, so girl, go do your job
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
İthal bir araba için yapmadığın kalmadı
Bu aramayı açmalıyım
Çalışmanı istiyorlar, o yüzden kızım, git işini yap
(Mia!)
(Mia!)
(Mia!)
(Mia!)
(Mia!)
(Mia!)
You win!
Sen kazandın!
**************
Xeno: Tesla araba markasının bir modeli.
Pussy ve kitty kelimeleri, kadın cinsel organı anlamının yanında, kedi ile bağdaştırılmış ve Warner Bros kedi çizgi karakterlerine gönderme yapılmış.





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.