Jennifer Lopez – This Time Around ( Türkçe Çeviri )
Jennifer Lopez This Time Around Türkçe Çevirisi
İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
All my cards laid out | Tüm kartlarım hazır |
I’m going all in right now | Şu anda her şeyi yapıyorum |
No more playin’ around | Artık oyun yok |
Time to do what we talkin’ ’bout | Konuştuğumuz şeyi yapma zamanı |
No bluffs, no act | Blöf yok, hareket yok |
What they know about a love like that? | Böyle bir aşk hakkında ne biliyorlar? |
We got it bad, that’s a fact, that’s a fact | Kötü anladık, bu bir gerçek, bu bir gerçek |
Bana satamadığın tüm o sahte şeyler | All that fake shit you can’t sell me |
Bana söyleyebileceğin hiçbir şey yok | Nothing you can tell me |
Çok uzun zamandır bekliyordum, sonunda buldum | I’ve been waiting so long, finally found it |
Hiçbir şekilde bebeğim, onsuz yaşayamayız | Ain’t no way, baby, we can live without it |
Tüm bu saçmalıklar bizi etkilemez | All that bullshit just don’t phase us |
Tüm nefret bizi yıkamadı | All the hate couldn’t break us |
Çünkü daha iyi bildiğinde, daha iyisini yaparsın | ‘Cause when you know better, you do better |
Sonsuza kadar tekrar yapabileceğiz | We get to have a do-over forever |
Bu sefer doğru yapacağız | This time around, we gon’ do it right |
Hayatımızın sonuna kadar bu boku yapacağız | We gon’ do this shit for the rest of our life |
Bu sefer gerçek olacak | This time around, we gon’ make it real |
Nasıl hissettikleri umurumuzda değil | We don’t give a fuck ’bout how they feel |
Bu sefer, nasıl istersek öyle yapalım | This time around, do it how we like |
Hayatımızın en güzel zamanını geçireceğiz | We gon’ have the best time of our lives |
Bu sefer, anlaşmayı imzalayacağız | This time around, we gon’ seal the deal |
Bu sefer, bu sefer | This time around, this time around |
Bu sefer, bu sefer | This time around, this time around |
Zaman ayırabilir misin? | Baby, if you can |
Beni ilk sıraya koymak için | Can you take the time? |
Zihnimi rahatlatmak için | To put me first |
Bunu beslemek için | To ease my mind |
Ömür boyu değerini bilin | Cherish it for life |
Asla hafife almayın | Never take for granted |
Senin karın olduğumu | That I’m your wife |
Bu sefer farklı olacak | This time around gon’ be a little different |
Bir dakikadır aşkı hissetmiyorum | I ain’t feel love in a minute |
Bu sefer, bir dakika içinde aşkı hissetmiyorum | I ain’t feel love in a minute |
Bu sefer, bir dakika içinde bu havayı hissetmiyorum | I ain’t feel this vibe in a minute |
Bu sefer biraz farklı olacak | This time around gon’ be a little different |
Bu sefer doğru yapacağız | This time around, we gon’ do it right |
Hayatımızın sonuna kadar bu boku yapacağız | We gon’ do this shit for the rest of our lives |
Bu sefer gerçek olacak | This time around, we gon’ make it real |
Nasıl hissettikleri umurumuzda değil | We don’t give a fuck ’bout how they feel |
Bu sefer, nasıl istersek öyle yapalım | This time around, do it how we like |
Hayatımızın en güzel zamanını geçireceğiz | We gon’ have the best time of our lives |
Bu sefer, anlaşmayı imzalayacağız | This time around, we gon’ seal the deal |
Bu sefer, bu sefer | This time around, this time around |
Bu sefer, bu sefer | This time around, this time around |