Justin Timberlake – No Angels ( Türkçe Çeviri )
Justin Timberlake No Angels Türkçe Çevirisi
| İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
|---|---|
| “No Angels” | “Melekler Yok” |
| All we need is one moment or two | Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika |
| Just a little more time, a little unwinding | Sadece biraz daha zaman, biraz gevşeme |
| Got fun on my mind, and I’ve chosen you | Aklımda eğlence var, ve seni seçtim |
| ‘Cause you’re looking like gas and I’m looking for mileage | Çünkü sen benzin arıyorsun, ben ise kilometre arıyorum |
| Ooh-oh, you got that something new, that sexy attitude | Ooh-oh, sende o yeni şey var, o seksi tavır |
| I never seen it quite like that, you fit that, like, ooh | Hiç böyle bir şey görmemiştim. Ve ben zaten biliyordum |
| And I already knew | Ve ben zaten biliyordum |
| By just one look at you | Sana bir bakışımla |
| I’m gonna find out before the night’s out | Gece bitmeden öğreneceğim |
| All the good girls | Bütün iyi kızlar |
| There’s a playground that I know where we all could play | Bildiğim bir oyun alanı var, hepimiz orada oynayabiliriz |
| Love it when it gets like this | Böyle olduğunda bayılıyorum |
| Don’t stop, it’s your world | Durma, bu senin dünyan |
| Go ahead and tuck all your wings away | Devam et ve tüm kanatlarını sakla |
| Love it when you push it like | Böyle ittirdiğinde seviyorum |
| Full throttle | Tam gaz |
| Pilot on “Auto” | Pilot “Otomatik”te |
| There ain’t no angels here on the dance floor | Burada dans pistinde melek yok |
| Forget tomorrow | Yarını unut |
| Move like you wanna, babe | İstediğin gibi hareket et, bebeğim |
| All we need is one moment or two | Tek ihtiyacımız olan bir ya da iki dakika |
| There ain’t no angels here | Burada melek yok |
| Got fun on my mind, and I’ve chosen you | Aklımda eğlence var, ve seni seçtim |
| There ain’t no angels here on the dance floor | Burada dans pistinde melek yok |
| There ain’t no angels here on the dance floor | Burada dans pistinde melek yok |
| There ain’t no angels here on the dance floor | Burada dans pistinde melek yok |
| There ain’t no angels here on the dance floor | Burada dans pistinde melek yok |



