Jessie J – Personal (Türkçe Çeviri)
Jessie J – Personal (Türkçe Çeviri)
No I’m not a liar
Hayır, ben bir yalancı değilim
Just don’t know how to tell you the truth
Sadece sana gerçeği nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum
All we need is time
Tüm ihtiyacımız zaman
We don’t know why we do what we do
Yaptığımız şeyi neden yaptığımızı bilmiyoruz
But we do
Ama yapıyoruz
On a night like this
Bunun gibi bir gecede
Just don’t know what I’m trying to prove
Sadece neyi kanıtlamaya çalıştığımı bilmiyorum
No we can’t predict
Hayır öngöremeyiz;
The reasons why we do what we do
Yaptığımız şeyin nedenlerini
But we do, but we do
Ama yapıyoruz, ama yapıyoruz
Yeah we do what we do (x3)
Evet, hep yaptığımızı yapıyoruz (x3)
When you fall in love
Sırılsıklam aşık olduğun zaman
You can’t help it when you act like a fool
Kendini aptalca davranmaktan alıkoyamazsın
When you look above
Yukarı baktığın zaman
You see the reasons why we do what we do
Yaptığımız şeyin nedenlerini görürsün
What we do, what we do
Yaptığımız şeyin, yaptığımız şeyin
Yeah we do what we do (x3)
Evet, hep yaptığımızı yapıyoruz (x3)
Ain’t got a shotglass in my fist
Elimde bir kadeh yok
To spill it away on my business
İşimden uzağa dökmek için
Telling these strangers about you
Bu yabancılara senden bahsediyorum
I’m getting too, I’m getting too
Çok fazla, Çok fazla,
I’m getting too personal, getting too personal
Çok fazla özele giriyorum, çok fazla özele giriyorum
I’m getting too personal, personal
Çok fazla özele giriyorum, özele
Personal with you
Senin özeline
Now I’m wondering
Merak ediyorum şimdi
They can tell that I’ve been crying all night?
Tüm gece ağladığımı söyleyebilirler mi?
Cause I told myself
Çünkü ben kendime söyledim
That I love you, though I know it’s a lie
Seni sevdiğimi, bunun bir yalan olduğunu bilmeme rağmen
Cause I do
Çünkü biliyorum
When you fall in love
Sırılsıklam aşık olduğun zaman
You can’t help it when you act like a fool
Kendini aptalca davranmaktan alıkoyamazsın
When you look above
Yukarı baktığın zaman
You see the reasons why we do what we do
Yaptığımız şeyin nedenlerini görürsün
Ain’t got a shotglass in my fist
Elimde bir kadeh yok
To spill it away on my business
İşimden uzağa dökmek için
Telling these strangers about you
Bu yabancılara senden bahsediyorum
I’m getting too, I’m getting too
Çok fazla, Çok fazla,
I’m getting too personal, getting too personal
Çok fazla özele giriyorum, çok fazla özele giriyorum
I’m getting too personal, personal
Çok fazla özele giriyorum, özele
Personal with you
Senin özeline
Hear me out, hear me out right now, hey
Beni dinle, şimdi beni dinle, hey
Hear me out, hear me out now, hey
Beni dinle, şimdi beni dinle, hey
You’ve been running through my mind all day
Bütün gün aklıma gelip durdun
Hear me out now, hear me baby
Şimdi beni sonuna kadar dinle, beni dinle bebeğim
Hear me out, hear me out right now, hey
Beni dinle, şimdi beni dinle, hey
Hear me out, hear me out now, hey
Beni dinle, şimdi beni dinle, hey
You’ve been running through my mind all day
Bütün gün aklıma gelip durdun
Hear me out now, hear me baby
Şimdi beni sonuna kadar dinle, beni dinle bebeğim
Shotglass in my fist
Elimde bir kadeh
So spill it away on my business
O yüzden işimden uzağa döküyorum
Telling these strangers about you
Bu yabancılara senden bahsediyorum
I’m getting too, I’m getting too
Çok fazla, Çok fazla,
I’m getting too personal, getting too personal
Çok fazla özele giriyorum, çok fazla özele giriyorum
I’m getting too personal, personal
Çok fazla özele giriyorum, özele
Personal with you
Senin özeline
You’ve been running through my mind all day
Bütün gün aklıma gelip durdun
Hear me out now, hear me baby
Şimdi beni sonuna kadar dinle, beni dinle bebeğim





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.