Julia Michaels – Heaven (Türkçe Çeviri)
Ooooh… ooooh…
Oooooh…
Oooooh…
Love’s my religion
-Aşk benim dinim
But he was my faith
-Ancak o benim inancım
Something so sacred
Something so sacred
-Bir şey çok kutsal
So hard to replace
So hard to replace
-Yeri tutulması zor
Fallin’ for him was like fallin’ from grace
Fallin’ for him was like fallin’ from grace
-Ona aşık olmak itibarımı yitirmek gibiydi
All wrapped in one
All wrapped in one
-Tamamen birine kapılmış halde
He was so many sins
He was so many sins
-O çok günahtı
Would have done anything
Would have done anything
-Hiçbir şey yapmasaydım keşke
Everything for him
Everything for him
-Her şey onun içindi
And if you ask me
And if you ask me
-Ve eğer bana sorarsan
I would do it again
I would do it again
-Evet bunu yine yapardım
No need to imagine
-Hayal kurmaya gerek yok
‘Cause I know it’s true
‘Cause I know it’s true
-Çünkü bunun doğru olduğunu biliyorum
They say all good boys go to Heaven
They say all good boys go to Heaven
-Onlar diyorlar ki tüm iyi oğlanlar cennete gider
But bad boys bring Heaven to you
But bad boys bring Heaven to you
-Ama kötü oğlanlar cenneti sana getirir
It’s automatic
It’s automatic
-Bu otomatik
It’s just what they do
It’s just what they do
-Bu onların ne yaptığı
They say all good boys go to Heaven
They say all good boys go to Heaven
-Onlar diyorlar ki tüm iyi oğlanlar cennete gider
But bad boys bring Heaven to you
But bad boys bring Heaven to you
-Ama kötü oğlanlar cenneti sana getirir
You don’t realise the power they have
-Onların sahip olduğu gücü anlamıyorsun
Until they leave you and you want them back
Until they leave you and you want them back
-Onlar seni terk edip de sen onları geri isteyene kadar
Nothing in this world prepares you for that
Nothing in this world prepares you for that
-Dünyadaki hiçbir şey seni buna hazırlayamaz
I’m not a sinner;
I’m not a sinner;
-Ben bir günahkar değilim
He wasn’t the one
He wasn’t the one
-O ‘tek olan’ değil
Had no idea what we would become
Had no idea what we would become
-Ne olabileceğimiz hakkında bir fikrim olsaydı
There’s no regrets
There’s no regrets
-Hiç pişmanlığım da olmazdı
I just thought it was fun
I just thought it was fun
-Sadece bunun eğlenceli olduğunu düşünmüştüm
No need to imagine
-Hayal kurmaya gerek yok
‘Cause I know it’s true
‘Cause I know it’s true
-Çünkü bunun doğru olduğunu biliyorum
They say all good boys go to Heaven
They say all good boys go to Heaven
-Onlar diyorlar ki tüm iyi oğlanlar cennete gider
But bad boys bring Heaven to you
But bad boys bring Heaven to you
-Ama kötü oğlanlar cenneti sana getirir
It’s automatic
It’s automatic
-Bu otomatik
It’s just what they do
It’s just what they do
-Bu onların ne yaptığı
They say all good boys go to Heaven
They say all good boys go to Heaven
-Onlar diyorlar ki tüm iyi oğlanlar cennete gider
But bad boys bring Heaven to you
But bad boys bring Heaven to you
-Ama kötü oğlanlar cenneti sana getirir
I still remember the moment we met
-Tanıştığımız anı hala hatırlıyorum
The touch that he planted
The touch that he planted
-Filizlendirdiği dokunuşu
The garden he left
The garden he left
-Terk ettiği bahçe
I guess the rain was just half that effect
I guess the rain was just half that effect
-Sanırım o yağmur o etkinin sadece yarısıydı
No need to imagine
-Hayal kurmaya gerek yok
‘Cause I know it’s true
‘Cause I know it’s true
-Çünkü bunun doğru olduğunu biliyorum
They say all good boys go to Heaven
They say all good boys go to Heaven
-Onlar diyorlar ki tüm iyi oğlanlar cennete gider
But bad boys bring Heaven to you
But bad boys bring Heaven to you
-Ama kötü oğlanlar cenneti sana getirir
It’s automatic
It’s automatic
-Bu otomatik
It’s just what they do
It’s just what they do
-Bu onların ne yaptığı
They say all good boys go to Heaven
They say all good boys go to Heaven
-Onlar diyorlar ki tüm iyi oğlanlar cennete gider
But bad boys bring Heaven to you
But bad boys bring Heaven to you
-Ama kötü oğlanlar cenneti sana getirir
Ooooh… ooooh…
Oooooh…
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.