Katelyn Tarver – You Don’t Know (Türkçe Çeviri)
I know you’ve got the best intentions
Biliyorum niyetin iyi
Just trying to find the right words to say
Sadece söyleyecek doğru sözleri bulmaya çalışıyorum
Promise I’ve already learned my lesson
Söz veriyorum çoktan dersimi aldım
But right now, I wanna be not okay
Ama şu anda iyi olmamak istiyorum
I’m so tired, sitting here waiting
Çok yoruldum, burada oturup beklemekten
If I hear one more “Just be patient”
Eğer bir kez daha “sadece sabırlı ol” dendiğini duyarsam
It’s always gonna stay the same
Her zaman aynı şekilde kalacak
So let me just give up
Bu yüzden pes etmeme izin ver
So let me just let go
Bu yüzden bırakmama izin ver
If this isn’t good for me
Eğer bu benim için iyi değilse
Well, I don’t wanna know
pekala, bilmek istemiyorum
Let me just stop trying
Denemeyi bırakmama izin ver
Let me just stop fighting
Savaşmayı bırakmama izin ver
I don’t want your good advice
Senin iyi tavsiyeni istemiyorum
Or reasons why I’m alright
Ya da neden iyi olduğumla ilgili sebeplerini
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
Can’t stop these feet from sinking
Bu ayakları batmaktan kurtaramıyorum
And it’s starting to show on me
Ve üzerimdeki etkileri görünmeye başlıyor
You’re staring while I’m blinking
Ben göz kırparken sen gözlerini dikmiş bakıyorsun
But just don’t tell me what you see
Ama bana söyleme ne gördüğünü
I’m so over all this bad luck
Bıktım tüm bu kötü şanstan
Hearing one more “Keep your head up”
Bir kez daha “başını dik tut” duyarsam
Is it ever gonna change?
Bu değişecek mi hiç?
So let me just give up
Bu yüzden pes etmeme izin ver
So let me just let go
Bu yüzden bırakmama izin ver
If this isn’t good for me
Eğer bu benim için iyi değilse
Well, I don’t wanna know
pekala, bilmek istemiyorum
Let me just stop trying
Denemeyi bırakmama izin ver
Let me just stop fighting
Savaşmayı bırakmama izin ver
I don’t want your good advice
Senin iyi tavsiyeni istemiyorum
Or reasons why I’m alright
Ya da neden iyi olduğumla ilgili sebeplerini
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
Don’t look at me like that
Bana öyle bakma
Just like you understand
Sanki anlıyormuşsun gibi
Don’t try to pull me back
Beni geri çekmeye çalışma
So let me just give up
Bu yüzden pes etmeme izin ver
So let me just let go
Bu yüzden bırakmama izin ver
If this isn’t good for me
Eğer bu benim için iyi değilse
Well, I don’t wanna know
pekala, bilmek istemiyorum
Let me just stop trying
Denemeyi bırakmama izin ver
Let me just stop fighting
Savaşmayı bırakmama izin ver
I don’t want your good advice
Senin iyi tavsiyeni istemiyorum
Or reasons why I’m alright
Ya da neden iyi olduğumla ilgili sebeplerini
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know, you don’t know, you don’t know
Bilmiyorsun, bilmiyorsun, bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know, you don’t know
Bilmiyorsun, bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun
You don’t know what it’s like
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorsun





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.