Now Reading: Kiesza – You’re The Best (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Kiesza – You’re The Best (Türkçe Çeviri)


I like the way that you get high

Yükselme şeklini seviyorum
Outta sight, outta mind

Görüşüm dışında, kafam dışında
See a place where you can hide

Gizlenebileceğin bir yer gör
In your eyes, it’s sublime

Gözlerinde, asil


Floating, over yesterday

Yüzüyorum dünden beri
I wish you had taken me

Keşke sen beni alsaydın
I feel better in your hands (Mmm)

Ellerinde daha iyi hissetseydim (Mmm)
One life, what’s that supposed to mean?

Bir yaşam, ne anlama geliyor?
You’re bad but it’s good for me

Sen kötüsün ama benim içi iyisin
It’s still fucked up

Hala rezil ediyorsun
When you live it perfectly

Sen mükemmel bir şekilde yaşadığın zaman

NAKARAT
You been getting higher, are you

Sen daha yükselebilirdin, değil mi
Lost in these four walls?

Bu dört duvarda mı kayboldun ?
And we’re inspired, higher

Ve biz ilham aldık, daha yükseğe
Falling in love, you a pull me under

Aşık oldum sen beni altına çektin
I got nothing left, it’s for the best

Hiç bir şey bırakmadım, en iyisi için
‘Cause I got you

Çünkü ben sana sahibim
It’s a fucking mess but I’m the best

Berbat bir karmaşa ama ben en iyisiyim
When I’m with you

Seninle iken
You’re the best

Sen en iyisisin
You’re the best

Sen en iyisisin


I love the questions that you rise

Soruları severim sen yükseliyorsun
Underneath all the lies

Tüm yalanlar altında
You pull the shackles from my eyes

Sen gözlerimden kelepçeler çekersin
Next to you, I’m alive

Yanımda sen, ben canlıyım

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Kiesza – You’re The Best (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme