Lady Gaga – Come to Mama (Türkçe Çeviri)
Come to Mama (Anneye gel)
Everybody’s got to love each other
Herkesin birbirini sevmesi lazım
Stop throwin’ stones at your sisters and your brothers
Kız kardeşlerine ve erkek kardeşlerine taş atmayı bırak
Man, it wasn’t that long ago we were all living in the jungle
Adamım, ormanda yaşayalı çok uzun zaman olmadı
So why do we gotta put each other down
Bu yüzden neden birbirimizi geride bırakalım?
When there’s more than enough love to g-g-go around?
Etrafta ihtiyacından da fazla sevgi varken?
Come to mama
Anneye gel
Tell me who hurt ya
Seni kim incittiyse bana söyle
There’s gonna be no future
Gelecek olmayacak
If we don’t figure this out
Eğer biz bunu anlamazsak
Dude in a lab coat and a man of God
Ahbap laboratuvar ceketinde ve tanrının adamı
(Come onto mama, come on, mama)
(Anneye doğru gel, hadi, anne)
Fought over prisms and a forty-day flood
Prizmalar üzerinde savaşmış ve kırk günlük sel
(Come onto mama, come on, mama)
(Anneye doğru gel, hadi, anne)
Well, I say rainbows did more than they’ve ever done
Peki, gök kuşaklarının şimdiye kadar söylendiğinden daha çok şey yapacaklarını söyledim
So why do we gotta fight over ideas?
Öyleyse neden fikirlerle savaşmamız gerekiyor?
We’re talkin’ the same old shit after all of these years
Bütün bu yıllarda biz aynı eski b*k hakkında konuşuyorduk
Come to mama
Anneye gel
Tell me who hurt ya
Seni kim incittiyse bana söyle
There’s gonna be no future
Gelecek olmayacak
If we don’t figure this out
Eğer biz bunu anlamazsak
Oh, come tomorrow
Oh, yarın gel
Who are you gonna follow?
Kimi takip edeceksin?
There’s gonna be no future
Gelecek olmayacak
If we don’t figure this out
Eğer biz bunu anlamazsak
Psychic guru catches minnows in the harbor
Psişik guru küçük balığı limanda yakalar
(Come onto mama, come on, mama)(Anneye doğru gel, hadi, anne)
Everyone tells him he should work a little harder
Herkes ona biraz daha fazla çalışmalısın diyor
(Come onto mama, come on, mama)
(Anneye doğru gel, hadi, anne)
(Hey, man, get to work, catch up)
(Hey, adam, işe başla, yakala)
They all tell you that freedom must be bought
Onların hepsi sana özgürlük satın alınmalı diyecek
But, baby, he’s already caught them
Ama, bebek, o zaten onları yakaladı
So why do we gotta tell each other how to live?
Yani neden diğerlerine nasıl yaşamaları gerektiğini söyleyelim?
The only prisons that exist are ones we put each other in
Var olan tek hapisane, birbirimize koyduğumuz cezaevleri
Come to mama
Anneye gel
Tell me who hurt ya
Seni kim incittiyse bana söyle
There’s gonna be no future
Gelecek olmayacak
If we don’t figure this out
Eğer biz bunu anlamazsak
Oh, come tomorrow
Oh, yarın gel
Who are you gonna follow?
Kimi takip edeceksin?
There’s gonna be no future
Gelecek olmayacak
If we don’t figure this out
Eğer biz bunu anlamazsak
Come to mama (Come onto me)
Anneye gel (Bana gel)
Come on mama
Hadi anne
Come on mama
Hadi anne
Come on mamaHadi anne
‘Cause I wanna be there
Çünkü orada olmak istiyorum
I wanna be there for you
Çünkü senin için orada olmak istiyorum
I wanna be there
Orada olmak istiyorum
So why do we gotta tell each other how to live?
Yani neden diğerlerine nasıl yaşamaları gerektiğini söyleyelim?
The only prisons that exist are ones we put each other in
Var olan tek hapisane, birbirimize koyduğumuz cezaevleri
Why do we gotta tell each other how to live?
Neden diğerlerine nasıl yaşamaları gerektiğini söyleyelim?
Look what that rainbow did
Gökkuşağının ne yaptığına bak
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.