Louis Tomlinson – Just Like You (Türkçe Çeviri)
It’s the guy from the one band
Cigarette in my left hand
Whole world in my right hand
Twenty-five and it’s all planned
Night out and it’s ten grand
Headlines that I can’t stand
Karşınızda gruptan bir çocuk
Sol elimde sigarayla
Tüm dünya sağ elimde
Yirmi-beş yaşında ve her şey planlı
Bir gece dışarda ve on bin dolarla
Dayanamadığım başlıklarla
But you only get half of the story
The cash, the cars, and the glory
No sleep and we party ‘till morning
‘Cause nobody cares when you’re boring
Ama sen sadece hikayenin yarısını biliyorsun
Paralar,arabalar ve başarı
Uyku yok sabahlara kadar parti yaparız
Çünkü kimse sıkıldığımızda bizi umursamaz
I’m just like you
Even though my problems look nothing like yours do
Yeah I get sad too
And when I’m down I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same way as you would do too
Same stress, same shit to go through
I’m just like you
If you only knew
Sadece senin (sizin) gibiyim
Problemlerim sizinkine benzemese de
Ben de kafama takıyorum
Ve moralim bozulunda konuşacak birini arıyorum
Evet,ben de senin hissettiklerini hissediyorum
Aynı stres,yaşanan aynı saçmalıklar
Sadece senin (sizin) gibiyim
Keşke bilseydiniz
If I had it my way, pub lunch every Sunday
Cheap beer and it’s okay
I wanna lay where she lays
I wanna stay in these days
Gonna smoke and it’s okay
Eğer elimde olsaydı normal bir barda Pazar günleri öğle yemeği yerdim
Ucuz birada sorun yok
Onun uzandığı yerde uzanmak istiyorum
Bu günlerde kalmak istiyorum
Duman tüttüreceğim ve bunda sorun yok
But you only get half of the story
The cash, the cars, and the glory
Just like everyone else here before me
‘Cause nobody cares when you’re boring
Ama sen sadece hikayenin yarısını biliyorsun
Paralar,arabalar ve başarı
Uyku yok sabahlara kadar parti yaparız
Çünkü kimse sıkıldığımızda bizi umursamaz
I’m just like you
Even though my problems look nothing like yours do
Yeah I get sad too
And when I’m down I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same way as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you
If you only knew
(I’m just like you
I’m just like you
I’m just like you)
Sadece senin (sizin) gibiyim
Problemlerim sizinkine benzemese de
Ben de kafama takıyorum
Ve moralim bozulunda konuşacak birini arıyorum
Evet,ben de senin hissettiklerini hissediyorum
Aynı stres,yaşanan aynı saçmalıklar
Sadece senin (sizin) gibiyim
Keşke bilseydiniz
Sadece senin (sizin) gibiyim
Sadece senin (sizin) gibiyim
Sadece senin (sizin) gibiyim
Every heart breaks the same
Every tear leaves a stain
Can’t I just be the same?
Every heart breaks the same
Every tear leaves a stain
Let me be the same
Her kalp kırıklığı aynıdır
Her göz yaşı leke bırakır
Ben de aynı olamaz mıyım?
Her kalp kırıklığı aynıdır
Her göz yaşı leke bırakır
Aynı olmama izin ver
I’m just like you
Even though my problems look nothing like yours do
Yeah I get sad too
And when I’m down I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same way as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you
If you only knew
(I’m just like you
I’m just like you
I’m just like you
I’m just like you)
Sadece senin (sizin) gibiyim
Problemlerim sizinkine benzemese de
Ben de kafama takıyorum
Ve moralim bozulunda konuşacak birini arıyorum
Evet,ben de senin hissettiklerini hissediyorum
Aynı stres,yaşanan aynı saçmalıklar
Sadece senin (sizin) gibiyim
Keşke bilseydiniz
Sadece senin (sizin) gibiyim
Sadece senin (sizin) gibiyim
Sadece senin (sizin) gibiyim
Night
Perfect tommo??
Larryshipper
Yaaaaa Larry??