LSD – Thunderclouds (Türkçe Çeviri)
Thunderclouds (Fırtına Bulutları)
All I need is one
Tüm ihtiyacım biri
One more man is enough
Bir erkek daha yeterli
Babe, you gotta
Bebek sen
Just turn your fears into trust, to trust
Sadece korkularını gerçeklerine dönüştürmelisin, gerçeklerine
Where did love go?
Aşk nereye gitti?
When all is said and done?
Her şey söylendiğinde ve bittiğinde?
Hey now I got your hands in the air
Hey şimdi ellerini havada tutuyorum
I’ma go through your stuff
Senin eşyalarından geçiyorum
Where’d the love go?
Aşk nereye gitti?
Put the running into run
Kaçışın içine kaçış koy
You asking me to stay
Kalmam için soruyorsun
But I never met a girl I could trust
Ama güvenebileceğim bir kızla hiç tanışmadım
You’re sayin’ those words like you hate me now (wo-oah)
Benden nefret ediyormuşsun gibi şu sözleri söylüyorsun
Our house is burning when you’re raising in hell (wo-oah)
Sen cehenneme yükselirken evimiz yanıyordu
There in the ashes your soul cries out (a-a-ah)
Burada, küllerin içinde ruhun haykırıyor
But don’t be afraid of these thunderclouds
Ama bu fırtına bulutlarından korkma
These thunderclouds, oh, no
Bu fırtına bulutları, hayır
These thunderclouds, oh, no, no
Bu fırtına bulutları, hayır
All I need is love (da-dum, dum, dum)
Tüm ihtiyacım aşk
All I need is a word (da-dum, dum, dum)
Tüm ihtiyacım bir kelime
All I need is us (da-dum, dum, dum)
Tüm ihtiyacım biz
You turned nouns into verbs, to verbs
Sen isimleri fiillere çeviriyorsun, fiillere
Where did love go?
Aşk nereye gitti?
When all is said and done?
Her şey söylendiğinde ve bittiğinde?
Hey now I got your hands in the air
Hey şimdi ellerini havada tutuyorum
I’ma go through your stuff
Senin eşyalarından geçiyorum
Where’d the love go?
Aşk nereye gitti?
Put the running into run
Kaçışın içine kaçış koy
You asking me to stay
Kalmam için soruyorsun
But I never met a girl I could trust
Ama güvenebileceğim bir kızla hiç tanışmadım
You’re sayin’ those words like you hate me now (wo-oah)
Benden nefret ediyormuşsun gibi şu sözleri söylüyorsun
Our house is burning when you’re raising in hell (wo-oah)
Sen cehenneme yükselirken evimiz yanıyordu
There in the ashes your soul cries out (a-a-ah)
Burada, küllerin içinde ruhun haykırıyor
But don’t be afraid of these thunderclouds
Ama bu fırtına bulutlarından korkma
These thunderclouds, oh, no
Bu fırtına bulutları, hayır
These thunderclouds, oh, no, no
Bu fırtına bulutları, hayır
These thunderclouds
Bu fırtına bulutları
These thunderclouds
Bu fırtına bulutları
These thunderclouds
Bu fırtına bulutları
Ohh
Albina
Mükemmel ötesi