Mark Ranson (feat. Boy George & Andrew Wyatt)-Somebody To Love Me -[Türkçe Çeviri]
Mark Ranson (feat. Boy George & Andrew Wyatt)-Somebody To Love Me -[Türkçe Çeviri]
I don’t wanna see you go
Gittiğini görmek istemem
I want somebody to love me
Birilerinin beni sevmesini isterim
Why’d it take so long to know?
Neden bu kadar uzun sürdüğünü biliyor musun ?
I want somebody to love me
Birilerinin beni sevmesini isterim
I want somebody to be nice
Birilerinin hoş olmasını isterim
See the boy I once was in my eyes
Erkekleri gözlerimde bir kez gördüğümde
Nobody’s gonna save my life
Kimse hayatımı kurtarmaz
We are wicked men
Biz kötü adamlarız
Looking for buckles to loosen
Gevşeyen tokalarımızı arıyoruz
By the Count of 10
Ondan geriye sayarak
I wanna see somebody human
Bazı insanları görmek isterim
And I lost what it was
Ve ne kaybettiğimi
In the Teenage dust
Ergenlik tozunda
Of a Downtown Romeo
Romeo’nun aşağısındaki bir kasabaya
In a couple of weeks
İki hafta içinde
You can tell all the freaks
Sen tüm ucubelikleri söyleyebilirsin
How you carried my body home
Vücudumu eve nasıl taşıdığımı
But tonight I crossed the line
Ama geceleri çizgimi aştım
Dear Mr. Lonely
Sevgili Mr.Lonely (Yalnız )
How much could you know me?
Beni ne kadar tanıyabildin ?
I could find lessons in light
Işıklarda dersleri bulabilirdim
But once you’ve earned it
Ama bir kez kazandın mı
You’ve already burned it
Sen çoktan onu yakardın
Got my ticket man and I’m looking
Adamım biletini kestim ve bakıyorum
For somebody to use it
Bazıları onu kullansın diye
I know we pretend
Önlediğimizi biliyorum
But one of these days
Ama bu günlerin birinde
We’re gonna lose it
Biz kaybettik
And I once left town
Ve bir kez kasabayı terk ettik
When the leaves turned brown
Yapraklar kahverengine döndü
With a couple of souvenirs
Bir çift hatıra eşyasıyla
She was in my car
O benim arabamdaydı
When we hit that wall
Biz duvara vurduğumuzda
Yeah it could’ve move me to tears
Evet göz yaşları beni taşıyabilirdi





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.