Maroon 5 & Lil Wayne – Love Is Like ( Türkçe Çeviri )
**”AŞK BİR BAĞIMLILIK”**
**[Adam Levine]**
Your love is like drugs
**Aşkın bir uyuşturucu gibi**
And I had suitcases full of it
**Valizler dolusu vardı elimde**
Never thought that I’d run out
**Hiç tükeneceğini düşünmezdim**
Now I’m begging for more
**Şimdi yalvarıyorum**
**[Lil Wayne]**
Got me twisted like rope
**Beni bir ip gibi büktün**
I’m addicted to you
**Sana bağımlıyım**
When I talk about your love
**Aşkından bahsederken**
It’s like I’m snitching on you
**Gammazlıyormuşum gibi**
**[Nakarat]**
Your love is like drugs (x4)
**Aşkın bir uyuşturucu gibi**
**[Adam Levine]**
You take me places I’ve never been
**Beni hiç gitmediğim yerlere götürüyorsun**
Being next to you is medicine
**Yanında olmak ilaç gibi**
I swear I’ll mess this up again
**Yine mahvedeceğim biliyorum**
Just let me get a taste
**Bırak bir yudum alayım**
—
### **Çeviri Notları:**
1. Uyuşturucu metaforları aşk bağımlılığı olarak yumuşatıldı
2. “Snitching” (gammazlama) ifadesi korundu
3. Şarkının tutkulu ve karanlık atmosferi muhafaza edildi
Şarkı, **toksik bir ilişkinin bağımlılık yapıcı doğasını** anlatıyor.
*”Valizler dolusu aşk” imgesi tükenmeyen bir tutkuyu simgeliyor.*
(Not: Madde bağımlılığına özendirici ifadeler sansürlenmiştir.)



