Mama, we all go to hell
Mama, we all go to hell
I’m writing this letter and wishing you well
Mama, we all go to hell

Anne, hepimiz cehenneme gideceğiz
Anne, hepimiz cehenneme gideceğiz
Bu mektubu yazıyorum ve sana iyi dileklerimi sunuyorum
Anne, hepimiz cehenneme gideceğiz

Oh well now, Mama, we’re all gonna die
Mama, we’re all gonna die
Stop asking me questions, I’d hate to see you cry
Mama, we’re all gonna die

Oh pekala şimdi, Anne, hepimiz öleceğiz
Anne, hepimiz öleceğiz
Bana soru sormayı bırak, ağladığını görmekten nefret ederim
Anne, hepimiz öleceğiz

And when we go don’t blame us, yeah
We’ll let the fires just bathe us, yeah
You made us oh so famous
We’ll never let you go
And when you go don’t return to me my love

Ve gittiğimiz zaman bizi suçlama
Ateşlerin bizi yıkamasına izin vereceğiz
Ah bizi çok ünlü ettin
Gitmene asla izin vermeyeceğiz
Ve gittiğin zaman bana geri dönme aşkım

Mama, we’re all full of lies
Mama, we’re meant for the flies
And right now they’re building a coffin your size
Mama, we’re all full of lies

Anne, yalanlarla doluyuz
Anne, biz sinekler için yaratıldık
Ve tam şuan sana uygun bir tabut hazırlıyorlar
Anne, yalanlarla doluyuz

Well mother what the war did to my legs and to my tongue
You should have raised a baby girl
I should’ve been a better son
If you could coddle the infection
They can amputate at once
You should’ve been
I could have been a better son

Pekala anne, savaş bacaklarıma ve dilime neler yaptı
Bir kız çocuğu yetiştirmeliydin
Daha iyi bir evlat olmalıydım
Eğer enfeksiyona güzelce bakarsan
Tek seferde kesebilirler
Yapmalıydın
Daha iyi bir evlat olmalıydım

And when we go don’t blame us, yeah
We’ll let the fires just bathe us, yeah
You made us oh so famous
We’ll never let you go

Ve gittiğimiz zaman bizi suçlama
Ateşin bizi yıkamasına izin vereceğiz
Ah bizi çok ünlü ettin
Gitmene asla izin vermeyeceğiz

She said, you ain’t no son of mine
For what you’ve done they’re
Gonna find a place for you
And just you mind your manners when you go

Dedi k, “Sen benim oğlum değilsin”
Yaptığın şeyler yüzünden
Senin için bir yer bulacaklar
Ve gittiğin zaman sadece davranışların ve aklın olacak

And when you go don’t return to me my love
That’s right

Ve gittiğin zaman bana dönme aşkım
Bu doğru

Mama, we all go to hell
Mama, we all go to hell
It’s really quite pleasant except for the smell
Mama, we all go to hell

Anne, hepimiz cehenneme gideceğiz
Anne, hepimiz cehenneme gideceğiz
Kokusu haricinde bu gerçekten tatmin edici
Anne, hepimiz cehenneme gideceğiz

Mama, mama, mama, ohh
Mama, mama, mama, ohh

And if you would call me your sweetheart
I’d maybe then sing you a song

Ve eğer bana canın olduğumu söylersen
O zaman belki sana bir şarkı söyleyebilirim

But there’s shit that I’ve done with this fuck of a gun
You would cry out your eyes all along

Ama bu siktiğimin silahıyla yaptığım boklar
Gözlerin çıkana kadar ağlardın

We’re damned after all
Through fortune and fame we fall
And if you can stay then I’ll show you the way
To return from the ashes you call

Her şeyden sonra zaten mahvolduk
Zenginlik ve ün sayesinde düştüğümüz
Ve eğer kalabilirsen o zaman sana yolu gösterebilirim
Çağırdığın küllerinden dönmek için

We all carry on
When our brothers in arms are gone
So raise your glass high for tomorrow we die
And return from the ashes you call


Hepimiz devam edeceğiz
Cephedeki kardeşlerimiz gittiğinde
O zaman yarın ki ölümümüz için kadehini kaldır
Ve çağırdığın küllerinden geri dön