Now Reading: NF – Let You Down (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

NF – Let You Down (Türkçe Çeviri)

Şarkı SözüKasım 26, 2017Hazal
svg313

Feels like we’re on the edge right now
I wish that I could say I’m proud
I’m sorry that I let you down
Let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I’m sorry that I let you down
Le-le-let you down

Şimdi uçurumun kıyısındayız gibi geliyor
Keşke gururlu olduğumu söyleyebilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına
Kafamdaki tüm seslerin şiddeti artıyor
Keşke onları susturabilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına

 

Yeah, I guess I’m a disappointment
Doin’ everything I can, I don’t wanna make you disappointed, it’s annoying
I just wanna make you feel like everything I ever did wasn’t ever tryna make an issue for you, but, I guess the more you
Thought about everything, you were never even wrong in the first place, right? Yeah, I’ma just ignore you
Walking towards you with my head down, lookin’ at the ground, I’m embarrassed for you
Paranoia, what did I do wrong this time? That’s parents for you
Very loyal? Shoulda had my back, but you put a knife in it—my hands are full
What else should I carry for you? I cared for you, but

 

Evet,sanırım ben bir hayal kırıklığıyım
Yapabileceğim her şeyi yaparak,seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum,bu çok can sıkıcı
Sanki yaptığım her şeyle başına bela açmaya çalışmıyormuşum gibi hissetmeni isterdim,ama sanırım senin için daha fazlası var
Her şeyi düşündüm,aslında en başından beri asla yanılmadın değil mi?Evet,ben seni önemsemiyorum işte
Etrafında kafam önümde dolaşıyorum,yere bakarak,sana karşı mahçubum
Paranoya,bu sefer neyi yanlış yaptım?Bunlar senin annen baban
Çok mu sadık kaldım?Arkamı kollamalıydım ama sen sırtıma bıçak sapladın hem de ellerim doluyken
Senin için ne taşımalıyım?Seni taşıdım,ama

 

Feels like we’re on the edge right now
I wish that I could say I’m proud
I’m sorry that I let you down
Le-le-let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I’m sorry that I let you down
Le-le-let you down

 

 

Şimdi uçurumun kıyısındayız gibi geliyor
Keşke gururlu olduğumu söyleyebilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına
Kafamdaki tüm seslerin şiddeti artıyor
Keşke onları susturabilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına

 

Yeah, you don’t wanna make this work, you just wanna make this worse
Want me to listen to you, but you don’t ever hear my words, you don’t wanna know my hurt yet
Let me guess, you want an apology, probably, how can we
Keep going at a rate like this? We can’t, so I guess I’ma have to leave
Please don’t come after me, I just wanna be alone right now, I don’t really wanna think at all
Go ahead, just drink it off, both know you’re gonna call tomorrow like nothing’s wrong
Ain’t that what you always do? I feel like every time I talk to you, you’re in an awful mood
What else can I offer you? There’s nothing left right now, I gave it all to you

 

Evet,bu olayı onarmak değil daha da beter yapmak istiyorsun
Seni dinlememi istiyorsun ama sen benim ağzımdan çıkanları bile duymuyorsun,henüz acımı bilmek istemiyorsun
Dur tahmin edeyim,kesin bir özür istiyorsun,muhtemelen,biz nasıl
Böyle bir hızda devam edebiliriz?Edemeyiz,sanırım ben gitmek zorundayım
Lütfen arkamdan gelme,şuan sadece yalnız kalmak istiyorum,hiç bir şey düşünmek istemiyorum
Devam et,iç şunu,ikimizde biliyoruz ki yarın hiç bir şey olmamış gibi beni arayacaksın
Her zaman böyle yapmıyor musun zaten?Seninle ne zaman konuşsam kötü bir duygu içindeymişsin gibi hissediyorum
Sana daha ne teklif edebilirim?Artık geride kalan bir şey yok çünkü her şeyimi sana verdim

 

Feels like we’re on the edge right now
I wish that I could say I’m proud
I’m sorry that I let you down
Le-le-let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I’m sorry that I let you down
Le-le-let you down

 

Şimdi uçurumun kıyısındayız gibi geliyor
Keşke gururlu olduğumu söyleyebilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına
Kafamdaki tüm seslerin şiddeti artıyor
Keşke onları susturabilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına

 

Yeah, don’t talk down to me, that’s not gonna work now
Packed all my clothes and I moved out, I don’t even wanna go to your house
Everytime I sit on that couch, I feel like you lecture me, eventually, I bet that we
Could have made this work, and probably woulda figured things out
But I guess I’m a letdown, but it’s cool, I checked out, oh, you wanna be friends now?
Okay, let’s put my fake face on and pretend now, sit around, and
Talk about the good times that didn’t even happen, I mean, why are you laughing?
Must have missed that joke, let me see if I can find a reaction, no, but at least you’re happy

 

Evet beni aşağılama,şuan bu işe yaramaz
Eşyalarımı topladım ve çıktım,evine gelmek bile istemiyorum
Bu koltuğa ne zaman otursam bana nutuk atıyormuşsun gibi hissediyorum,sonunda,bahse girerim ki biz
Bu işi yürütebiliridik,muhtemelen çözebilirdik bazı şeyleri
Ama sanırım ben bir düşkırıklığıyım ama sorun yok,çıktım işte,ah,şimdi arkadaş mı olmak istiyorsun?
Tamam,haydi sahte tavrımı takınayım ve rol yapıp burada oturayım,ve
Aramızda geçmeyen güzel zamanlardan bahsedeyim,yani,neden gülüyorsun?
Şakayı anlamamış olmalıyım,dur bir bakalım bir verecek bir tepki bulabiliyor muyum,hayır,ama en azından sen mutlusun

 

Feels like we’re on the edge right now
I wish that I could say I’m proud
I’m sorry that I let you down
Oh, I let you down
All these voices in my head get loud
And I wish that I could shut them out
I’m sorry that I let you down
Oh, let you down

 

Şimdi uçurumun kıyısındayız gibi geliyor
Keşke gururlu olduğumu söyleyebilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına
Kafamdaki tüm seslerin şiddeti artıyor
Keşke onları susturabilseydim
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim
Hayal kırıklığına

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    NF – Let You Down (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme