Well, good for you, I guess you moved on really easily
You found a new girl and it only took a couple weeks
Remember when you said that you wanted to give me the world?
(Ah-ah-ah-ah)
And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
I guess that therapist I found for you, she really helped
Now you can be a better man for your brand new girl

Aferin sana, sanırım gerçekten çok kolay ilerledin
Yeni bir kız buldun ve sadece birkaç hafta sürdü
Bana dünyayı vermek istediğini söylediğini hatırlıyor musun?
(Ah ah ah ah)
Ve aferin sana, sanırım kendin üzerinde çalışıyorsun
Sanırım senin için bulduğum terapist, gerçekten yardımcı oldu
Artık yepyeni kızın için daha iyi bir adam olabilirsin

Well, good for you
You look happy and healthy, not me
If you ever cared to ask
Good for you
You’re doin’ great out there without me, baby
God, I wish that I could do that
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
Cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you

Aferin sana
Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben öyle değilim
Eğer sormayı umursadıysan söyleyeyim
Aferin sana
Orada bensiz harikasın bebeğim
Tanrım, keşke bunu yapabilseydim
Aklımı kaybettim, geceyi
Banyomun zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen çok etkilenmedin, gerçekten anlamıyorum
Ama sanırım aferin sana

Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want (Ah)
You bought a new car and your career’s really takin’ off (Ah)
It’s like we never even happened
Baby, what the fuck is up with that? (Ah)
And good for you, it’s like you never even met me
Remember when you swore to God I was the only
Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
You will never have to hurt the way you know that I do

İyi, aferin sana, sanırım istediğin her şeyi alıyorsun (Ah)
Yeni bir araba aldın ve kariyerin gerçekten yükseliyor (Ah)
Sanki hiç olmamışız gibi
Bebeğim, bunun nesi var? (Ah)
Ve aferin sana, sanki benimle hiç tanışmamışsın gibi
Tanrı’ya benim senin için tek kişi olduğuma dair
Yemin ettiğin zamanı hatırlıyor musun? Peki, boşver onu ve canın cehenneme
Benim incindiğim şekilde asla incinmek zorunda kalmayacaksın

Well, good for you
You look happy and healthy, not me
If you ever cared to ask
Good for you
You’re doin’ great out there without me, baby
God, I wish that I could do that
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
Cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you

Aferin sana
Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben öyle değilim
Eğer sormayı umursadıysan söyleyeyim
Aferin sana
Orada bensiz harikasın bebeğim
Tanrım, keşke bunu yapabilseydim
Aklımı kaybettim, geceyi
Banyomun zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen çok etkilenmedin, gerçekten anlamıyorum
Ama sanırım aferin sana

Maybe I’m too emotional
But your apathy’s like a wound in salt
Maybe I’m too emotional
Or maybe you never cared at all
Maybe I’m too emotional
Your apathy is like a wound in salt
Maybe I’m too emotional
Or maybe you never cared at all

Belki ben çok duygusalım
Ama ilgisizliğin yaraya tuz basılmış gibi
Belki ben çok duygusalım
Ya da belki hiç umursamadın
Belki ben çok duygusalım
Ama ilgisizliğin yaraya tuz basılmış gibi
Belki ben çok duygusalım
Ya da belki hiç umursamadın

Well, good for you
You look happy and healthy, not me
If you ever cared to ask
Good for you
You’re doin’ great out there without me, baby
Like a damn sociopath
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
Cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you

Aferin sana
Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben öyle değilim
Eğer sormayı umursadıysan söyleyeyim
Aferin sana
Orada bensiz harikasın bebeğim
Tanrım, keşke bunu yapabilseydim
Aklımı kaybettim, geceyi
Banyomun zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen çok etkilenmedin, gerçekten anlamıyorum
Ama sanırım aferin sana

Well, good for you, I guess you moved on really easily
Aferin sana, sanırım gerçekten çok kolay ilerledin