Portugal.The Man – Feel It Still (Türkçe Çeviri)
Can’t keep my hands to myself
Think I’ll dust ’em off, put ’em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
Ellerimi kendimden çekemiyorum
Onların tozlarını alıp rafa geri koyacağım
Küçük kızımın ihtiyacı olması durumunda
Birden bire çıkıp gelecek miyim?
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it’s 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum
1966’dan beri böyle hissediyorum,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum
1966’dan beri böyle hissediyorum,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
Got another mouth to feed
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
Bir boğaz daha doyurmam gerekli
Onu dadısıyla bırakıyorum,anne,mezar kazıcıyı arayın
Düşen yapraklarla gittim
Birden bire çıkıp gelecek miyim?
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might’ve had your fill, but you feel it still
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it’s 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum
1966’dan beri böyle hissediyorum,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum
1966’dan beri böyle hissediyorum,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
We could fight a war for peace
(Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now)
Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Start flipping for my enemies
We could wait until the walls come down
(Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now)
It’s time to give a little to the
Kids in the middle, but, oh until it falls
Won’t bother me
Barış için bir savaş çıkarabiliriz
(Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum)
Kolay yaşama teslim oluyorum
Umutlarıma ve hayallerime veda ediyorum
Düşmanlarıma lanet okumaya başlıyorum
Duvarlar düşene kadar bekleyebiliriz
(Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum)
Şimdi tam vakti biraz
Ortadaki çocukları beslemenin ta ki duvarlar düşene kadar
Beni rahatsız etmeyecek
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geliyor mu?
Geri geliyor mu?
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, yeah
Your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum,evet
Aşkın kalbimi gölgede bırakan bir boşluk,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
I’ve been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it’s 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Might’ve had your fill, but I feel it still
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum
1966’dan beri böyle hissediyorum,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
Ooh woo,sadece eğlenmek için serserilik yapıyorum
1966’dan beri böyle hissediyorum,şimdi
Belki şuan bitmiş olabilir ama hala etkilerini hissediyorum
Sen doymuş olabilirsin ama ben etkilerini hissediyorum





EMRULLAH
ÇEVİRİ HARİKA OLMUŞ