Now Reading: Ricky Martin – Adios (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Ricky Martin – Adios (Türkçe Çeviri)

svg194

Just give me a chance for final romance

Son romantizm için bana bir şans ver

I’m not a judging man

Ben yargılayan adamlardan değilim

Your love is so advanced

Senin aşkın çok öncü

You got me begging on my knees and my hands

Sen beni dizlerimin üzerinde ve ellerimle yalvarttın

You got me so stressed, it’s hard to forget

Beni zorladın,bunu unutmak çok zor

How to seduce in English

İngilizcede nasıl baştan çıkarılıyor?

Baby I want you bad

“Bebeğim,seni çok kötü istiyorum.”

So why do you make it so hard to say yes

Yani,evet demeyi neden bu kadar zorlaştırıyorsun?

You, you, you got me feeling like I don’t know

Sen,sen,sen bana bilmediğimi hissettiriyorsun

If I wanna stay, if I wanna go

Kalmak mı istiyorum,gitmek mi istiyorum

I think I’ve lost all my control

Bence bütün kontrolümü kaybettim

You got me feeling loco

Sen beni kaçık gibi hissettiriyorsun

Adios

Güle Güle

All I can say is adios

Güle güle diyebilirim

Got me going loco

Beni kaçık gibi hissettiriyorsun

Loco, loco, loco

Kaçık,kaçık,kaçık

Crazy for your love

Senin aşkın için çıldırıyorum

Adios

Güle güle

My heart’s on the floor

Kalbim yerde

Thirsty for more

Daha fazlası için susadım

I promise I’ll walk out the door

Söz veriyorum,kapıdan dışarı yürüyeceğim

Just give me one last pour

Bana son bir akış ver

Drowning my sorrows in whisky shots

Hüzünlerim viskide boğuluyor

Wish I could say no, wish I could just go

Keşke hayır diyebilsem,keşke gidebilsem

But you got my sentimento

Fakat sen benim hislerime sahipsin

Goddamn, I want you bad

Kahrolası,seni çok kötü istiyorum

If you want me to say, baby just let me know

Eğer sende beni istiyorsan söyle bebeğim,bilmeme izin ver

I’m going loco

Deliriyorum

Baby don’t you know I’m going loco

Bebeğim bilmiyor musun,deliriyorum

You got me feel crazy I don’t know

Sen beni çılgın hissettiriyorsun,bilmiyorum

If I should stay, if I should go

Kalmalı mıyım,gitmeli miyim

 

Ayşe Hatun Önal’ın Kısmı

Hissediyorum hoşlanıyorsun yoksa durmam ki burada
Şerefine çin çin, acıya dertlere koyver gitsin
Senin yarın, ben benim yarım sen, her yanım razı dünden
Pervane oldum, delirttin beni ah bir bilsen
Dur dur n’olur başım son hız dönüyor
Yanıma gel bir hatrımı sor
İnsaf et görme beni zor
Aklım başımdan gidiyor
Adios, tek bir sözüm var adios
Aşkın kalbimde kor
Çok zorsun aşkım çok zor
Yanıyorum offf, seviyorum offf
Perişanım bir baktım gitmiş başımdan aklım
Derken böylece tükenmiş sabrım
Gitme vakti geldi sanki

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Ricky Martin – Adios (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme