Sabrina Carpenter – Looking At Me (Türkçe Çeviri)
Sabrina Carpenter – Looking At Me (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Did I catch your attention?
You look like you lost your breath
When I circle the room, you an owl, you gon’ twist your head
Don’t you come at me green with an attitude
When my lips and my soles are red
If I leave you behind, you can look for the broken necks
No, no
İlgini mi çektim?
Nefesin kesilmiş gibi görünüyorsun
Ben odayı turlarken, baykuş gibisin, kafanı çeviriyorsun
Yeşil ışık yakmayacak mısın bana?
Rujum ve ayakkabılarım kırmızı…
Seni geride bırakırsam, başkalarına dönüp bakabilirsin
Hayır, hayır
[Pre-Chorus]
‘Cause I’ve been here once or twice
Never worry ’bout the eyes (Come on)
Çünkü bir ya da iki kez geldim buraya
Bakan gözler için asla endişelenmem (haydi)
[Chorus]
Don’t just stand there staring, honey
Try to move your feet
If you think they looking at you
They looking at me
I can make it nice and easy
I’ma take the lead
They ain’t even looking at you, baby
They looking at me
Orada durup, bakıp durma tatlım
Ayaklarını hareket ettirmeyi dene
Eğer sana baktıklarını düşünüyorsan,
Bana bakıyorlar.
Hoş ve kolayca halledebilirim
Başa geçeceğim
Sana bakmıyorlar bile, bebeğim
Bana bakıyorlar
[Post-Chorus]
They looking at me
Yeah, yeah, they looking at me
Bana bakıyorlar
Evet, evet, Bana bakıyorlar
[Verse 2]
May be young for a teacher, I’ll teach you what you don’t know
(I can teach you the things that you wanna know)
But I can’t give it up all at once, you would overdose
Don’t you bring any bull in the room tonight
It’s a whole new rodeo
It could be you and me, but you know that I’ll steal the show
Oh (Yeah)
Öğretmen olmak için genç olabilirim, sana bilmediklerini öğreteceğim
( sana bilmek istediğin şeyleri öğretebilrim )
Ama hepsini tek seferde yükleyemem, aşırı doza girersin
Bu gece hiç boğa getirmiyor musun buraya?
Bu yepyeni bir rodeo
Sadece sen ve ben olabilirdik, ama biliyorsun ki, gösteriyi çalacağım
[Pre-Chorus]
‘Cause I’ve been here once or twice
(I’ve been here once or twice, babe)
Never worry ’bout the eyes
Never worry ’bout the eyes (Come on)
Çünkü bir ya da iki kez geldim buraya
Bakan gözler için asla endişelenmem (haydi)
Bakan gözler için asla endişelenmem
Bakan gözler için asla endişelenmem
[Chorus]
Don’t just stand there staring, honey
Try to move your feet
If you think they looking at you
They looking at me
I can make it nice and easy
I’ma take the lead
They ain’t even looking at you, baby
They looking at me
Orada durup, bakıp durma tatlım
Ayaklarını hareket ettirmeyi dene
Eğer sana baktıklarını düşünüyorsan,
Bana bakıyorlar.
Hoş ve kolayca halledebilirim
Başa geçeceğim
Sana bakmıyorlar bile, bebeğim
Bana bakıyorlar
[Post-Chorus]
They looking at me
(No, no, no, no)
Yeah, yeah, they looking at me
But they looking at me, babe
‘Cause they looking at me, baby
Bana bakıyorlar
Hayır hayır hayır
Evet, evet, bana bakıyorlar
Ama bana bakıyorlar
Çünkü bana bakıyorlar
[Bridge]
Hey
If I leave you behind, you can look for the broken necks
(Don’t you)
Hey
Seni geride bırakırsam, başkalarına dönüp bakabilirsin
Değil mi?
[Chorus]
Don’t just stand there staring, honey
Try to move your feet (Try to move your feet now)
If you think they looking at you
They looking at me
I can make it nice and easy
I’ma take the lead
They ain’t even looking at you, baby
They looking at me
Orada durup, bakıp durma tatlım
Ayaklarını hareket ettirmeyi dene
Eğer sana baktıklarını düşünüyorsan,
Bana bakıyorlar.
Hoş ve kolayca halledebilirim
Başa geçeceğim
Sana bakmıyorlar bile, bebeğim
Bana bakıyorlar
[Post-Chorus]
(They just looking at me, they just looking at me)
They looking at me
(Yeah, they’re looking at me, my baby, baby, baby)
Yeah, yeah, they looking at me
But the truth is they looking at me
They looking at me
Sadece bana bakıyorlar
bana bakıyorlar
Evet, bana bakıyorlar bebeğim, bebeğim, bebeğim
Evet, bana bakıyorlar
Gerçek şu ki; bana bakıyorlar
Bana bakıyorlar





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.