Serena – A Mi Lado ( Türkçe Çeviri )
Serena – A Mi Lado ( Türkçe Çeviri )
https://www.youtube.com/watch?v=PkP1AYhOM0k
Aunque pierdas todo y te cause dolor
Herşeyi kaybedip açılara sebep olsan bile
Siempre queda algo en tu corazón
Kalbinde her zaman kalan kalıntılar vardır
Kalbinde her zaman kalan kalıntılar vardır
De nada sirve el odio ni que guardes rencor
Bana gereksiz kin ve nefret gütme
Bana gereksiz kin ve nefret gütme
Siempre en tu vida cuenta conmigo amiga
Ömrünün sonuna kadar beni arkadaşın gibi gör
Ömrünün sonuna kadar beni arkadaşın gibi gör
Cuando el mundo calle, yo te hablaré
Sensiz bir dünya olursa seninle konuşuyor olacağım
Sensiz bir dünya olursa seninle konuşuyor olacağım
Cuando nadie crea, yo en ti confiaré
Kimseler sana inanmasın ben sana inanacagım
Kimseler sana inanmasın ben sana inanacagım
Cuando necesites, contigo estaré
Eğer bana ihtiyacın olursa senin olacagım
Eğer bana ihtiyacın olursa senin olacagım
Lo que hemos vivido siempre estará conmigo
Ne yaşarsak birlikte yaşayacagız
Ne yaşarsak birlikte yaşayacagız
Y ahora siento podemos andar
Ve şimdi yol alabileceğimizi hissediyorum
Ve şimdi yol alabileceğimizi hissediyorum
Y contigo me animo a ir por más
Ve seninle ilerleyebilmek için motive oluyorum
Ve seninle ilerleyebilmek için motive oluyorum
El camino va cambiando y tú siempre a mi lado
Yol değişsede sen hep yanımdasın
Yol değişsede sen hep yanımdasın
Lo que hemos vivido siempre estará conmigo
Ne yaşarsak birlikte yaşayacağız
Ne yaşarsak birlikte yaşayacağız
Aunque pierdas todo y te cause dolor
Herşeyi kaybedip açılara sebep olsan bile
Siempre queda algo en tu corazón
Kalbinde her zaman kalan kalıntılar vardır
Kalbinde her zaman kalan kalıntılar vardır
De nada sirve el odio ni que guardes rencor
Bana gereksiz kin ve nefret gütme
Bana gereksiz kin ve nefret gütme
Siempre en tu vida cuenta conmigo amiga
Ömrünün sonuna kadar beni arkadaşın gibi gör
Ömrünün sonuna kadar beni arkadaşın gibi gör
Cuando el mundo calle, yo te hablaré
Sensiz bir dünya olursa seninle konuşuyor olacağım
Sensiz bir dünya olursa seninle konuşuyor olacağım
Cuando nadie crea, yo en ti confiaré
Kimseler sana inanmasın ben sana inanacagım
Kimseler sana inanmasın ben sana inanacagım
Cuando necesites, contigo estaré
Eğer bana ihtiyacın olursa senin olacagım
Eğer bana ihtiyacın olursa senin olacagım
Lo que hemos vivido siempre estará conmigo
Ne yaşarsak birlikte yaşayacagız
Ne yaşarsak birlikte yaşayacagız
Y ahora siento podemos andar
Ve şimdi yol alabileceğimizi hissediyorum
Ve şimdi yol alabileceğimizi hissediyorum
Y contigo me animo a ir por más
Ve seninle ilerleyebilmek için motive oluyorum
Ve seninle ilerleyebilmek için motive oluyorum
El camino va cambiando y tú siempre a mi lado
Yol değişsede sen hep yanımdasın
Yol değişsede sen hep yanımdasın
Lo que hemos vivido siempre estará conmigo
Ne yaşarsak birlikte yaşayacağız
Ne yaşarsak birlikte yaşayacağız
Y ahora siento podemos andar
Ve şimdi yol alabileceğimizi hissediyorum
Ve şimdi yol alabileceğimizi hissediyorum
Y contigo me animo a ir por más
Ve seninle ilerleyebilmek için motive oluyorum
Ve seninle ilerleyebilmek için motive oluyorum
El camino va cambiando y tú siempre a mi lado
Yol değişsede sen hep yanımdasın
Yol değişsede sen hep yanımdasın
Lo que hemos vivido siempre estará conmigo
Ne yaşarsak birlikte yaşayacağız
Ne yaşarsak birlikte yaşayacağız
Lo que hemos vivido está aquí…
Birlikte ne yaşadıysak, hepsi burda





flightt
yanlış şarkının sözlerini koymuşsunuz. Bu Violetta’nın şarkısı. Biraz özen gösterin.