Now Reading: Tash Sultana – Jungle (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Tash Sultana – Jungle (Türkçe Çeviri)

Tash Sultana-Jungle (Türkçe Çeviri)

I see the way you move
Gittiğin yolu görüyorum

It’s fluid
Akıcı

Be here by my side
Benim tarafıma buraya gel

Got nothing to hide
Gizlenecek hiçbir şey yok

Now that you’re hurting
Şimdi sen acıtıyorsun

I see the tears behind those eyes
Şu gözlerinin arkasındaki göz yaşlarını görüyorum

And I can’t wipe them clear
Ve ben onları silip temizleyemem

Your love is like gold to me
Senin aşkın benim içn altın gibi

But you hold me closer to the light
Ama sen ışıkları yakın olması için bana tutarsın

You will not find a bullet inside
Sen içinde bir kurşun bulamayacaksın

Unless you magnify
Abartmanın dışında

But you throw me into the deep end
Ama sen beni en dibe fırlattın

Expect me to know how to swim
Nasıl yüzüldüğünü bilmemim haricinde

And I put my faith inside my hands
Ve ellerimin içine inancımı koyuyorum

Cause I will be just fine
Çünkü ben sadece iyi olacağım

Nakarat

Welcome to the jungle
Ormana hoş geldin

Are you gonna dance with me
Benimle dans eder misin?

Welcome to the jungle
Ormana hoş geldin

You got to close your eyes and see
Sen gözlerini kapatıyorsun ve görüyorsun

Welcome to the jungle
Ormana hoş geldin

Are you gonna dance with me
Benimle dans eder misin?

Well hold on
İyi bekle

Well hold on
İyi bekle

Suit and tie with the black jeans on
Siyah kotlarınla takım elbiseni ve kravatını giy

And I’m paralyzed
Ve ben felcim

Cos’ I think you got something like the biggest soul I’ve ever seen
Çünkü ben hiç görmediğim en büyük ruha benzer bazı şeylere sahibim

And I think you’re the one
Ve senin tek olduğunu düşünüyorum

Suit and tie, with the curly hair
Kıvırcık saçınla takım elbiseni ve kravatını giy

Making your way with that step and stare
Bu yolla adımını at ve gözlerini dik

So tell me real, do you feel anything
Bu yüzden bana gerçeği söyle, hiçbir şey hissediyor musun?

Ashes to ashes
Küllerden küllere

And the embers are ablaze
Ve közler alev alev

Oh, I gotta rise amongst you, though
Oh, arasında yükselmek zorundayım

Then I think about your face every day
Sonra ben her gün senin yüzün hakkında düşünüyorum

But you pull me closer to the light
Ama sen beni ışıkların yanına çekiyorsun

You wouldn’t find a bullet inside
Sen içinde bir kurşun bulamayacaktın

Only if you magnify
Keşke sen abartsaydın

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Bir Yorum:

  • Zeynep

    Aralık 7, 2018 / at 11:04 amsvgYanıtla

    *”Expect me to know how to swim… ”
    bu cümle; “benden nasıl yüzüleceğini bilmemi bekledin”

    *”Cos’ I think you got something like the biggest soul I’ve ever seen…”
    bu cümle; “çünkü bence sen daha önce hiç görmediğim bir ruha sahipsin.”

    Emeğinize sağlık.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Tash Sultana – Jungle (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme