Coolio – Gangsta’s Paradise (Türkçe Çeviri)
As I walk through the valley of the shadow of death
-Ölümün gölgesinin vadilerinden yürürken
I take a look at my life and realize there’s nothin’ left
-Şöyle bir hayatıma bakarım ve geriye bir şeyin kalmadığını fark ederim
‘Cause I’ve been blastin’ and laughin’ so long
-Çünkü uzun zamandır lanet ediyordum ve gülüyordum
That even my momma thinks that my mind is gone
-Annemin bile aklımı kaçırdığımı düşünmesi
But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it
-Ama ben hiç bunu haketmemiş bir adamla çatışmadım
Me be treated like a punk, you know that’s unheard of
-Bir serseri gibi davranıldım, bu duyulmamış bir şey biliyorsun
You better watch how you talkin’ and where you walkin’
-Ne konuştuğuna ve nereye yürüdüğüne dikkat etsen iyi olur
Or you and your homies might be lined in chalk
-Ya da sen ve yoldaşların tebeşirle çizilebilir
I really hate to trip, but I gotta loc
-Gerçekten seyahat etmekten nefret ediyorum ama bir yerde kalmalıyım
As they croak, I see myself in the pistol smoke
-Onların gakladığı giibi (karga gibi), kendimi bir tabanca dumanında görüyorum
Fool, I’m the kinda G that little homies wanna be like
-Aptal, ben bir çeşit Gangterim küçük yoldaşların olmak istediği gibi
On my knees in the night, sayin’ prayers in the street light
-Gece dizlerimin üzerinde, dualar ediyorum sokak ışığında
Keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam edin
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangsterlerin cennetinde yaşayın
Been spending most their lives
-Onların hayatlarını harcıyordum
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster rüyasını yaşıyordum
We keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster cennetinde yaşıyoruz
We keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster cennetinde yaşıyoruz
Look at the situation they got me facin’
-Beni karşı karşıya bıraktıkları duruma bak
I can’t live a normal life, I was raised by the street
-Normal bir hayat yaşayamam, sokaklarda büyüdüm ben
So I gotta be down with the hood team
-Yani kapüşonlu tiplerle düşmek zorundayım
Too much television watching, got me chasing dreams
-Çok fazla televizyon izliyorum, beni hayal peşinde koşturuyor
I’m a educated fool with money on my mind
-Ben kafamdaki parayla aptal olmak için eğitildim
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
-Elim tenimde vegözümde bir parıltı
I’m a loc’d out gangsta, set trippin’ banger
-Ben kilitlenmiş bir gangsterim, parmaklıklara vuruyorum
And my homies are down, so don’t arouse my anger
-Ve yoldaşlarım yerde, bu yüzden sinirlerimi getirme
Fool, death ain’t nothin’ but a heart beat away
-Aptal, bir kalp atıp dururken ölmek hiçbir şey değil
I’m livin’ life do or die, what can I say?
-Hayatı yaşıyorum, yap ya da öl, ne diyebilirim?
I’m 23 now but will I live to see 24?
-Şimdi 23 yaşındayım ama 24 yaşımı görebilecek miyim?
The way things is going I don’t know
-İşlerin gidişatını bilemem
Tell me why are we so blind to see
-Söyle bana neden görmek için bu kadar körüz
That the ones we hurt are you and me?
-İncittiğimiz kişilerin sen ve ben olduğunu?
Keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam edin
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangsterlerin cennetinde yaşayın
Been spending most their lives
-Onların hayatlarını harcıyordum
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster rüyasını yaşıyordum
We keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster cennetinde yaşıyoruz
We keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster cennetinde yaşıyoruz
Power and the money, money and the power
-Güç ve para, para ve güç
Minute after minute, hour after hour
-Dakika ardına dakika, saat ardına saat
Everybody’s running, but half of them ain’t lookin’
-Herkes koşturuyor, ama yarısı bakmıyor
It’s going on in the kitchen, but I don’t know what’s cookin’
-Mutfakta devam ediyor ama ne piştiğini bilmiyorum
They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me
-Onlar öğrenmem gerektiğini söylüyorlar ama burada bana öğretecek kimse yok
If they can’t understand it, how can they reach me?
-Eğer anlamıyorlarsa, bana nasıl ulaşabilirler?
I guess they can’t, I guess they won’t
-Sanırım yapamazlar, sanırım yapamayacaklar
I guess they front; that’s why I know my life is out of luck, fool!
-Sanırım onlar önde, işte bu neden hayatımın şanstan uzak olduğunu bildiğim, aptal!
Keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam edin
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangsterlerin cennetinde yaşayın
Been spending most their lives
-Onların hayatlarını harcıyordum
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster rüyasını yaşıyordum
We keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster cennetinde yaşıyoruz
We keep spending most our lives
-Hayatımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz
Livin’ in a gangsta’s paradise
-Gangster cennetinde yaşıyoruz
Tell me why are we so blind to see
-Söyle bana neden görmek için bu kadar körüz
That the ones we hurt are you and me?
-İncittiğimiz kişilerin sen ve ben olduğunu
Tell me why are we so blind to see
-Söyle bana neden görmek için bu kadar körüz
That the ones we hurt are you and me?
-İncittiğimiz kişilerin sen ve ben olduğunu
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.