Taylor Swift – cowboy like me (Türkçe Çeviri)
And the tennis court was covered up
With some tent-like thing
And you asked me to dance
But I said, “Dancin’ is a dangerous game”
Ve tenis kortu örtüldü
Çadır benzeri bir şeyle
Ve benden dans etmemi istedin
Ama ben “Dans etmek tehlikeli bir oyun” dedim
Oh, I thought
This is gonna be one of those things
Now I know
I’m never gonna love again
Oh, düşündüm
Bu onlardan biri olacak
Şimdi biliyorum
Bir daha asla aşık olmayacağım
I’ve got some tricks up my sleeve
Takes one to know one
You’re a cowboy like me
Giyinip kuşandım
Kişi kendinden bilir işi*
Sen benim gibi bir kovboysun
Never wanted love
Just a fancy car
Now I’m waiting by the phone
Like I’m sitting in an airport bar
Asla aşk istemedin
Yalnızca gösterişli bir araba istedin
Ben telefonun başında bekliyorum şimdi
Sanki havalimanı barında oturuyormuşum gibi
You had some tricks up your sleeve
Takes one to know one
You’re a cowboy like me
Sen giyinip kuşanmışsın
Kişi kendinden bilir işi*
Sen benim gibi bir kovboysun
Perched in the dark
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Like it could be love
I could be the way forward
Only if they pay for it
You’re a bandit like me
Karanlıkta yerleşmiş
Tüm zengin insanlara duymak istedikleri her şeyi söylüyorum
Aşk olabilirmiş gibi
İleriye giden yol olabilirim
Sadece parasını öderlerse
Sen benim gibi bir eşkıyasın
Eyes full of stars
Hustling for the good life
Never thought I’d meet you here
It could be love
We could be the way forward
And I know I’ll pay for it
Yıldızlarla dolu gözler
İyi bir yaşam için çabalıyorum
Seninle burada buluşacağımı hiç düşünmemiştim
Bu aşk olabilir
İleriye giden yol olabiliriz
Ve bunun bedelini ödeyeceğimi biliyorum
You’re a cowboy like me
Sen benim gibi bir kovboysun
Perched in the dark
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Like it could be love
I could be the way forward
Only if they pay for it
You’re a bandit like me
Karanlıkta yerleşmiş
Tüm zengin insanlara duymak istedikleri her şeyi söylüyorum
Aşk olabilirmiş gibi
İleriye giden yol olabilirim
Sadece parasını öderlerse
Sen benim gibi bir eşkıyasın
Eyes full of stars
Hustling for the good life
Never thought I’d meet you here
It could be love
We could be the way forward
And I know I’ll pay for it
Karanlıkta yerleşmiş
Tüm zengin insanlara duymak istedikleri her şeyi söylüyorum
Aşk olabilirmiş gibi
İleriye giden yol olabilirim
Sadece parasını öderlerse
Sen benim gibi bir eşkıyasın
And the skeletons in both our closets
Plotted hard to fuck this up
And the old men that I’ve swindled
Really did believe I was the one
And the ladies lunching have their stories about
When you passed through town
But that was all before I locked it down
Ve ikimizin dolabındaki iskeletler
Bunu mahvetmek için kumpas kurmuş
Ve dolandırdığım yaşlı adamlara
Gerçekten “o kişi” olduğuma inandım
Ve öğle yemeği yiyen hanımların hikayeleri var
Kasabadan geçerken
Ama hepsi ben onları kilitlemeden önceydi
Now you hang from my lips
Like the Gardens of Babylon
With your boots beneath my bed
Forever is the sweetest con
Şimdi dudaklarımdan sarkıyorsun
Babil Bahçeleri gibi
Yatağımın altında çizmelerinle
Sonsuzluk en tatlı dolandırıcılık
I’ve had some tricks up my sleeve
Takes one to know one
You’re a cowboy like me
Giyinip kuşandım
Kişi kendinden bilir işi*
Sen benim gibi bir kovboysun
And I’m never gonna love again
I’m never gonna love again
I’m never gonna love again
Ve bir daha asla aşık olmayacağım
Bir daha asla aşık olmayacağım
Bir daha asla aşık olmayacağım
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.