Taylor Swift – Dancing With Our Hands Tied ( Türkçe Çeviri )
I, I loved you in secret
-Ben, ben seni gizli sevdim
First sight, yeah, we love without reason
-İlk görüşte, evet, sebepsizce seviyoruz
Oh, 25 years old
-25 yaşında
Oh, how were you to know and
-Farketmekte nasıldın ve
My, my love had been frozen
-Benim, benim aşkım donmuştu
Deep blue, but you painted me golden
-Koyu mavi, ama sen beni sarıya (altın gibi) boyadın
Oh, and you held me close
-Ve beni yakın tuttun
Oh, how was I to know that
-Bunu farketmekte nasıldım
I could’ve spent forever with your hands in my pockets
-Bütün zamanımı ellerin cebimdeyken geçirebilirdim
Picture of your face in an invisible locket
-Görünmez bir madalyonun içinde yüzünün resmi
You said there was nothing in the world that could stop it
-Dünyada bunu durdurabilecek hiçbir şeyin olmadığını söyledin
I had a bad feeling
-İçimde kötü bir his vardı
And darling, you had turned my bed into a sacred oasis
-Ve sevgilim, yatağımı kutsal bir vahaya çevirmiştin*
People started talking, putting us through our paces
-İnsanlar konuşmaya başladı, neleri yapabileceğimizi söylediler
I knew there was no one in the world who could take it
-Biliyordum, dünyada bunu tedavi edebilecek kimse yoktu
I had a bad feeling
-İçimde kötü bir his vardı
But we were dancing
-Ama biz dans ediyorduk
Dancing with our hands tied, hands tied
-Elimiz kolumuz bağlı dans ediyorduk, ellerimiz bağlı
Yeah, we were dancing
-Evet, biz dans ediyorduk
Like it was the first time, first time
-Sanki ilk kezmiş gibi, ilk kez
Yeah, we were dancing
-Evet dans ediyorduk
Dancing with our hands tied, hands tied
-Elimiz kolumuz bağlı dans ediyorduk
Yeah, we were dancing
-Evet, biz dans ediyorduk
And I had a bad feeling
-Ve benim içimde kötü bir his vardı
But we were dancing
-Ama dans ediyorduk
I, I loved you in spite of
-Ben, ben seni sevdim
Deep fears that the world would divide us
-Dünyanın bizi ikiye ayırabilecek olan derin korkularına rağmen
So, baby, can we dance
-Yani bebeğim, dans edebilir miyiz?
Oh, through an avalanche?
-Bir heyelana karşı
And say, say that we got it
-Ve söyle, buna sahip olduğumuzu söyle
I’m a mess, but I’m the mess that you wanted
-Karmakarışığım, ama senin istediğin gibi karmakarışığım
Oh, ’cause it’s gravity
-Çünkü bu yerçekimi
Oh, keeping you with me
-Seni benimle birlikte muhafaza ediyor
I could’ve spent forever with your hands in my pockets
-Bütün zamanımı ellerin cebimdeyken geçirebilirdim
Picture of your face in an invisible locket
-Görünmez bir madalyonun içinde yüzünün resmi
You said there was nothing in the world that could stop it
-Dünyada bunu durdurabilecek hiçbir şeyin olmadığını söyledin
I had a bad feeling
-İçimde kötü bir his vardı
And darling, you had turned my bed into a sacred oasis
-Ve sevgilim, yatağımı kutsal bir vahaya çevirmiştin*
People started talking, putting us through our paces
-İnsanlar konuşmaya başladı, neleri yapabileceğimizi söylediler
I knew there was no one in the world who could take it
-Biliyordum, dünyada bunu tedavi edebilecek kimse yoktu
I had a bad feeling
-İçimde kötü bir his vardı
But we were dancing
-Ama biz dans ediyorduk
Dancing with our hands tied, hands tied
-Elimiz kolumuz bağlı dans ediyorduk
Yeah, we were dancing
-Evet biz dans ediyorduk
Like it was the first time, first time
-Sanki ilk sefermiş gibi, ilk sefer
Yeah, we were dancing
-Evet dans ediyorduk
Dancing with our hands tied, hands tied
-Elimiz kolumuz bağlı dans ediyorduk
Yeah, we were dancing
-Dans ediyorduk
(Ooh, we had our hands tied)
-Ellerimiz bağlanmıştı
And I had a bad feeling
-Ve içimde kötü bir his vardı
But we were dancing
-Ama dans ediyorduk
I’d kiss you as the lights went out
-Işıklar sönerken öperdim seni
Swaying as the room burned down
-Oda yanıp kül olmuş gibi sarsılırdı
I’d hold you as the water rushes in
-Su dökülür gibi tutardım seni
If I could dance with you again
-Eğer seninle tekrar dans edebilseydim
I’d kiss you as the lights went out
-Işıklar söner gibi öperdim seni
Swaying as the room burned down
-Yanan oda gibi sarsılırdın
I’d hold you as the water rushes in
-Su dökülür gibi tutardım seni
If I could dance with you again
-Eğer seninle tekrar dans edebilseydim
Dancing with our hands tied, hands tied
-Elimiz kolumuz bağlı dans ediyorduk
Yeah, we were dancing
-Dans ediyorduk
Like it was the first time, first time
-Sanki ilk kezdi, ilk kez
Yeah, we were dancing
-Evet dans ediyorduk
Dancing with our hands tied, hands tied
-Elimiz kolumuz bağlı dans ediyorduk
Yeah, we were dancing
-Evet biz dans ediyorduk
(Ooh, we had our hands tied)
-Ellerimiz bağlanmıştı
And I had a bad feeling
-Ve benim içime kötü bir his vardı
But we were dancing
-Ama biz dans ediyorduk
But we were dancing
-Ama biz dans ediyorduk
Hands tied, hands tied
-Ellerimiz bağlı, ellerimiz bağlı
*Vaha:Çöllerin su bulunan kesimlerinde bulunan, tarıma ve yaşamaya elverişli bölgedir.





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.