Tessa Violet – Crush (Türkçe Çeviri)
I can’t focus on what needs to get done, I’m on notice hoping that you don’t run
Bitmiş olması için yapmam gereken şeye odaklanamam, sana haberi veriyorum koşmaman ümidiyle
you think I’m tepid but I’m misdiagnosed, cause I’m a stalker I seen all of your posts
benim hareketsiz olduğumu düşünüyorsun ama ben yanlış teşhisim çünkü satlkerım tüm paylaşımlarını görmüştüm
and I’m just trying to play it cool now but that’s not what I want to do now
ve şimdi havalı olanı oynamaya çalışıyorum fakat şimdi yapmayı istediğim şey bu değildi
and I’m not trying to be with you now (you now)
ve şimdi seninle birlikte olmaya çalışmıyorum (şimdi seninle)
you make it difficult to not overthink, and when I’m with you I turn all shades of pink
sen fazla düşünmememi zorlaştırıyorsun ve ne zaman senle olsam pembenin tüm renklerini açığa çıkarıyorum
I want to touch you but don’t want to be weird, it’s such a rush I’m thinking wish you were here
Sana dokunmak istiyorum ama tuhaf olmak değil, çok acele henüz senin yanımda olduğunu ummam
and I’m just trying to play it cool now but that’s not what I want to do now
ve şimdi havalı olanı oynamaya çalışıyorum fakat şimdi yapmayı istediğim şey bu değildi
and I’m not trying to be with you now (you now)
ve şimdi seninle birlikte olmaya çalışmıyorum (şimdi seninle)
but I could be your crush like throw you for a rush like
ama senin aşkın olabilirim senin acele için attığın gibi
hoping you’d text me so i could tell you I been thinking bout your touch like
umarım bana mesaj atarsın böylece sana senin hakkında düşündüğümü söyleyebilirim dokunuşun gibi
touch touch touch touch touch I could be your crush crush crush crush crush
dokunuş dokunuş dokunuş dokunuş dokunuş Olabilirim senin aşkın aşkın aşkın aşkın aşkın
I got a fascination with your presentation making me
Çekiciyim ben senin sunumunla yapar beni
feel like you’re on my island you’re my permanent vacation
sanki benim adamdasın sen benim kalıcı tatilimsin
touch touch touch touch touch I could be your crush crush crush crush crush
dokunuş dokunuş dokunuş dokunuş dokunuş Olabilirim senin aşkın aşkın aşkın aşkın aşkın
I fill my calendar with stuff I can do, maybe if I’m busy it could keep me from you
ajandamı yapabileceklerimle doldurdum, belki meşgul olursam bu beni senden uzaklaştırır
and I’m pretending you ain’t been on my mind, but I took an interest in the things that you like
ve ben sanki aklımda değilmişsin gibi davranıyorum, ama senin beğendiğin şeylere ilgimi gösterdim
and I’m just trying to play it cool now but that’s not what I want to do now
ve şimdi havalı olanı oynamaya çalışıyorum fakat şimdi yapmayı istediğim şey bu değildi
and I’m not trying to be with you now (you now)
ve şimdi seninle birlikte olmaya çalışmıyorum (şimdi seninle)
and yeah it’s true that I’m a little bit intense right
ve evet doğru bu ki birazcık gerginim
but can you blame me when you keep me on the fence like
ama beni çit gibi tuttuğunda suçlayabilir misin?
and I been waiting hoping that you’d wanna text like (text like)
ve ben bekliyorum bana mesaj atmanı
it’s what I was born to do
yapmak için doğduğum şey buymuş gibi





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.