The Neighbourhood – Silver Lining (Türkçe Çeviri)
You had your heart on your sleeve the last time
Took it so seriously the last time
Gave everybody a piece the last time
You said it would be the last time
Geçen sefer için dışın birdi
Geçen sefer çok ciddiye almıştın
Geçen sefer herkese bir parça vermiştin
Bunun son olduğunu söylemiştin
If you find that silver linin’
You shouldn’t know what that means
You’ve been movin’ fast, splittin’ at the seams
If you find that silver linin’, you’re already in deep
There’s another piece, that was buried underneath
Eğer o umut ışığını bulursan
Onun ne anlama geldiğini bilmemelisin
Hızlı hareket ediyorsun, dikişleri ayırıyorsun
Eğer o umut ışığını bulursan, zaten çok derindesin demektir
Bu senin son umudun olabilir, tek ihtiyacın olan bu olabilir
You were out of your league the last time
Didn’t expect ’em to see your bad sidе
You told ’em they could beliеve in you (Believe in you)
Now you just gotta believe it too
Oh woah, yeah
Son kez liginin dışındaydın
Kötü tarafını görmelerini beklemiyordum
Onlara sana inanabileceklerini söyledin (sana inan)
Şimdi sen de inanmalısın
Oh woah, evet
If you find that silver linin’
You shouldn’t know what that means
You’ve been movin’ fast, splittin’ at the seams
If you find that silver linin’, you’re already in deep
This could be your last hope, that might be all you need
Eğer o umut ışığını bulursan
Onun ne anlama geldiğini bilmemelisin
Hızlı hareket ediyorsun, dikişleri ayırıyorsun
Eğer o umut ışığını bulursan, zaten çok derindesin demektir
Bu senin son umudun olabilir, tek ihtiyacın olan bu olabilir
If you find that silver linin’, you’re already in deep
This could be your last hope
Eğer o umut ışığını bulursan, zaten çok derindesin demektir
Bu senin son umudun olabilir




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.