Now Reading: The Radio Dept – Never Follow Suit (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

The Radio Dept – Never Follow Suit (Türkçe Çeviri)

I want to

İstiyorum
You knew that I would want to

Bilmeni istemiştim
It makes me feel bad

Beni kötü hissettiriyor
But I’ve been waiting for a long time

Ama ben uzun zamandır bekliyorum
I want to

İstiyorum
Yes I’ve wanted to

Evet ben istedim
Long before you

Senden çok önce
I want to

İstiyorum
And I’ve been waiting for a long time

Ve ben uzun zamandır bekliyorum

I want to

İstiyorum
I always wanted to belong to

Daima ait olmak istedim
The freak scene

Ucube sahnelere
Or anyone who had set their mind to

Ve ya onların kafalarında kurdukları kişilere
Never follow suit again

Asla takip elbiseliyi takip etmem tekrar
Because they have to

Çünkü onlar yaptılar
I want to

İsitoyorum
I always wanted to belong to

Daima ait olmak istedim


Every time I get on a train

Her zaman bir trene binerim
Almost everyday I see my name

Neredeyse her gün ismimi görürüm
I’ll say:

Söyleyeceğim
“yeah y’know I was there, I bombed it”

”Evet sen burada olduğumu biliyordun, ben bombaladım

It’s for me, it’s not for nobody else to see

Bu benim için değil, kimse için değil
I don’t care about nobody else seeing it

Kimsenin görmediğini umursamam
All these other people who don’t write

Tüm bu diğer insanlar yazmazlar
They’re excluded

Onlar dışlarlar
I don’t care about them

Onlar hakkında olanlar umurumda değil
They don’t matter to me

Onlar beni umursamazlar
It’s for us

Bu bizim için
It’s for us

Bu bizim için


We will never follow suit

Biz asla takım elbiselileri takip etmeyeceğiz
We will never follow suit

Biz asla takım elbiselileri takip etmeyeceğiz
We will always stay off route

Biz daima rotadan uzak kalacağız

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    The Radio Dept – Never Follow Suit (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme