Now Reading: Tove Styrke – On The Low (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Tove Styrke – On The Low (Türkçe Çeviri)

svg598
I don’t wanna hold up, I don’t wanna slow down
-Gecikmek istemiyorum, yavaşlamak istemiyorum
I’m tryna like you less, don’t make sense to me
-Seni daha az sevmeye uğraşıyorum, bana bir anlam ifade etmemen için uğraşıyorum
I don’t wanna wait up, I don’t wanna waste time
-Beklemek istemiyorum, zaman harcamak istemiyorum
Just want you and I, with no space in between
-İstediğim sadece sen ve ben, arada boşluk olmadan

Maybe I’ve been spending way too many nights with you

-Belki de seninle çok fazla gece geçiriyorum
And I never shoulda intertwined with you
-Ve hiç seninle iç içe olmadım
But what the hell am I supposed to do?
-Ama ne yapmam gerekiyor lan?
Maybe we should leave it as this
-Belki de bunu böylece bırakmalıyız
But I’m gonna end up so miserable
-Ama ben perişan olacağım
I can’t shut it down, shut it down, down
-Kapatamıyorum, kapatamıyorum,

‘Cause you and me

-Çünkü sen ve ben
We’re too damn good to let it be
-Bunun olmasına izin vermek için çok iyiyiz be
And I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Ve ben bunun zayıf kalmasını istemiyorum, zayıf, zayıf
I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Bunu alçakta tutmak istemiyorum, alçakta, alçakta
Yeah, you and I
-Sen ve ben
We’re too damn good and I can’t lie
-Biz  aşırı iyiyiz ve yalan söyleyemem
I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Bunu alçakta tutmak istemiyorum
No, I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Hayır ben bunu alçakta tutmak istemiyorum

Why you need space now?

-Neden şimdi bir araya ihtiyacın var?
I don’t wanna zoom out
-Uzaklaştırmak istemiyorum
Now, what’s wrong with you being close to me? (yeah, yeah, yeah)
-Şimdi, senin bana yakın olmanın nesi yanlış?
Oh, why you wanna play it cool?
-Neden soğukkanlı (havalı) davranmak istiyorsun?
It’s gonna make me hate you, me too
-Bu beni senden nefret ettirecek , seni de benden
Sorry, I’m just saying what I feel (oh, oh)
-Üzgünüm, sadece ne hissettiğimi söylüyorum

But maybe I’ve been spending way too many nights with you

-Ama belki seninle çok fazla gece geçiriyorum
Having way too many good times with you
-Çok fazla iyi zaman geçiriyorum seninle
But what the hell am I supposed to do?
-Ama ne yapmam gerekiyor ulan?
Maybe we should leave it as this
-Belki bunu öylece bırakmalıyız
But I’m gonna end up so miserable
-Ama ben perişan olacağım
I can’t shut it down, shut it down, down
-Kapatamıyorum, kapatamıyorum

‘Cause you and me

-Çünkü sen ve ben
We’re too damn good to let it be
-Bunun olmasına izin vermek için aşırı iyiyiz
And I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Bunu alçakta tutmak istemiyorum, alçakta, alçakta
On the low
-Alçakta
No, I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Hayır bunu alçakta tutmak istemiyorum, alçakta, alçakta
On the low
-Alçakta
Yeah, you and I (you and I)
-Evet sen ve ben (sen ve ben)
We’re too damn good and I can’t lie (I can’t lie)
-Biz aşırı iyiyiz ve ben yalan söyleyemem
I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Bunu alçakta tutmak istemiyorum, alçakta, alçakta
On the low
-Alçakta
No, I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Hayır bunu alçakta tutmak istemiyorum

Maybe I’ve been spending way too many nights with you

-Belki seninle çok fazla gece geçiriyorum
Probably never shoulda intertwined with you
-Muhtemelen asla birleşmemeliyim seninle
Maybe we should leave it as this
-Belki de bunu öylece bırakmalıyız
But I’m gonna end up so miserable
-Ama ben perişan olacağım
And I can’t shut it down, down
-Ve ben kapatamıyorum, kapatamıyorum

‘Cause you and me (you and me)

Çünkü sen ve ben
We’re too damn good to let it be (let it be)
-Bunun olmasına izin vermek için çok iyiyiz be
And I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Ve ben bunu alçakta tutmak istemiyorum, alçakta
On the low
-Alçakta
No, I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Hayır ben bunu alçakta tutmak istemiyorum
On the low
-Alçakta
Yeah, you and I (you and I)
-Sen ve ben
We’re too damn good and I can’t lie (I can’t lie)
-Biz aşırı iyiyiz yalan söyleyemem
‘Cause I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Çünkü bunu alçakta tutmak istemiyorum
On the low
-Alçakta
No, I don’t wanna keep it on the low, low, low, low, low, low
-Hayır ben bunu alçakta tutmak istemiyorum
NOT: ‘I don’t wanna keep it on the low’ derken aslında ‘Bu aramızdaki şeyin zayıf olmasını istemiyorum, kendiliğinden yok olmasını istemiyorum…’ gibi bir anlam ifade edilmek istenmiştir.
svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Tove Styrke – On The Low (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme