Now Reading: Zerb, Ty Dolla $ign, Wiz Khalifa – Location ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Zerb, Ty Dolla $ign, Wiz Khalifa – Location ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüHaziran 10, 2025Legros
svg4

**”7070 Collins” (Türkçe Çeviri)**

**[Verse 1]**
**We in Miami and we ballin’**
Miami’deyiz ve harika vakit geçiriyoruz
**She like, “Dolla, pull up,” as we mobbin’**
O diyor ki: “Dolla, çek arabayı,” biz de takılıyoruz
**Every time I’m in the city, we be locked in**
Bu şehre her gelişimde kilitleniyoruz
**Bal Harbour, take you shoppin’**
Bal Harbour’a gidip alışveriş yapıyoruz
**Nikki Beach, we in the water**
Nikki Beach’teyiz, sudayız
**Fría, fría, make her hotter**
Buz gibi, ama onu daha da ateşli yapıyor
**2 a.m., we ended up at Liv**
Saat 2, Liv’de bulduk kendimizi
**3 a.m., we like four bottles in**
Saat 3, dört şişe bitirdik
**4 a.m., and I know**
Saat 4 ve biliyorum
**Which girls I’m takin’ home, ooh, yeah**
Hangi kızları eve götüreceğimi

**[Chorus]**
**It’s 2 a.m., this liquor got me loose**
Saat 2, bu içki beni gevşetti
**From what you said, I’m drunk off you**
Söylediklerinden sarhoş oldum
**There’s not a drug, baby, that would get me through**
Hiçbir uyuşturucu senin yerini tutamaz, bebeğim
**I ain’t gotta beg, but I want you**
Yalvarmama gerek yok, ama seni istiyorum

**[Post-Chorus]**
**Send me your location**
Konumunu gönder bana
**Send me, send me, send me your location**
Gönder, gönder, konumunu gönder bana
**I need to know, I need to know your location**
Bilmem lazım, konumunu bilmem lazım
**Send me, send me, send me your location**
Gönder, gönder, konumunu gönder bana

**[Verse 2]**
**Where you at, where you been?**
Neredesin, neredeydin?
**Takin’ pictures on a trip with your friends**
Arkadaşlarınla gezide fotoğraf çekiniyorsun
**Buy it all, we don’t count it, just spend**
Hepsini al, saymayız, harcarız
**Make our own, we don’t follow the trends**
Kendi tarzımızı yaratırız, trendleri takip etmeyiz
**Hundred bottles on our own expense**
Yüzlerce şişeyi kendimiz alırız
**Only live once, so we so lit**
Bir kere yaşıyoruz, o yüzden çok eğleniyoruz
**Let’s take shots, don’t miss**
Shotları alalım, kaçırma
**Pour ’em all out, then reload it**
Hepsini dök, sonra yeniden doldur

**[Bridge]**
**More drinks, more sips**
Daha fazla içki, daha fazla yudum
**More time gettin’ spent on drunk texts**
Daha fazla sarhoş mesajlarına zaman harcıyorum
**More things that I gotta confess**
İtiraf etmem gereken daha çok şey var
**Let’s be honest for once and own it**
Bir kere dürüst olalım ve sahiplenelim
**Lose ourselves and live in the moment**
Kendimizi kaybedip anı yaşayalım
**When they doubt, we just show them**
Şüphe duyduklarında, gösteririz onlara
**Private plane, we just flown in**
Özel uçakla geldik

**[Chorus & Outro]**
*(Aynı nakarat ve post-nakarat tekrarı)*


**Çeviri Notları:**
– Miami gece hayatına özgü terimler (Liv, Nikki Beach) olduğu gibi bırakıldı
– “Ballin'” gibi argo ifadeler “harika vakit geçirmek” olarak çevrildi
– Şarkının ritmik yapısı ve tekrarlar korundu
– “Drunk off you” gibi mecazlar Türkçe’de doğal karşılıklarıyla verildi

Loading
svg To Top
  • 1

    Zerb, Ty Dolla $ign, Wiz Khalifa – Location ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme