Loading

Tüm Etiketlenen Yazılar alec benjamin türkçe çeviri

  • svg

    Some have fought battles in fields full of cattleAnd some have waged war out at seaSome in militias and some with malicious intentSome men just want to beFree from oppression and so their aggressionIs worn like a badge on their sleeveSome have fought battles from desks in SeattleAnd some have waged war on the street Bazıları sığırlarla dolu tarlalarda

  • svg

    The way you felt in my arms, our chemistry was sacredOh, I fell for your charm, I was so infatuatedBut you left me in the dark and my heart completely vacantNow I don’t know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh Kollarımda hissettiğin gibi, kimyamız kutsaldıOh, çekiciliğine kapıldım,  çok âşık oldumAma beni karanlıkta bıraktın ve kalbim tamamen boşŞimdi bilmiyorum Is your heart just preconditioned for

  • svg

    I’m not prepared for the futureSo many things that I just don’t knowI cut my hair, bought a new shirt, new pair of shoesAnd it’s time to go, I finally found an apartmentSigned a lease on a car this monthI can’t go back to the start now, time doesn’t slow downI’m on my own Geleceğe hazır değilimSadece bilmediğim birçok

  • svg

    It’s wholly subjectiveThe thing that you seeSo what’s your objective?What will it be?With those nails and those wrenchesThe tools in your handI just have one question Tamamen subjektifördüğün şeyPeki amacın ne?O ne olacak?O çiviler ve o anahtarlarlaElindeki araçlarSadece bir sorum var If hammers can build, if hammers can takeIf hammers can make things, if hammers

  • svg
    Post Image

    I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mineAt first I thought that I was dreamin’But then I heard the voice of a girlAnd it sounded like she’d been cryin’Now I’m too worried to be sleepin’ Camın duvarda parçalanma sesini duydum üst katımdaki dairedeBaşta rüya görüyorum sandımAma sonra bir kızın sesini

    AnasayfaHaziran 15, 2019Aslıhan Tok
svg To Top