The Vamps, Martin Jensen – Middle Of The Night (Türkçe Çeviri)
I keep coming back to that moment
-O ana geri dönüp duruyorum
Where it all fell apart
-Her şeyin paramparça olduğu zamana
So I try and drink my emotions
-Bu yüzden deniyorum ve duygularımı içiyorum
Till I can’t feel my heart
-Kalbimi hissetmeyene kadar
And I don’t understand
-Ve anlamıyorum
How you slipped through my hands
-Nasıl ellerimden kayıp gittin
And I’ll do all I can
-Ve yapabileceğim her şeyi yapacağım
To get you out of my head
-Seni kafamdan atmak için
So when I call you in the middle of the night
-Bu yüzden tam gece yarısı seni aradığımda
And I’m choking on the words ’cause I miss you
-Ve kelimelerin içinde boğuluyorum çünkü seni özledim
Baby, don’t tell me I’m out of time
-Bebeğim zamanımın dolduğunu söyleme
I got so much of my loving to give you
-Sana verebilecek için bir sürü sevgim var
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
I need you
-Sana ihtiyacım var
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
I’ve got no good explanation
-İyi bir açıklamam yok
For what I put you through
-Sana yaptığım şey için
Managing my expectations
-Açıklamalarımı idare etmek
Is what I never do
-Asla yapmadığım bir şey
Yeah and I don’t understand
-Evet anlamıyorum
How you slipped through my hands
-Nasıl ellerimden kayıp gittin
And I’m trying all I can
-Yapabileceğim her şeyi deniyorum
To forget you again
-Seni tekrar unutmak için”
So when I call you in the middle of the night
-Bu yüzden tam gece yarısı seni aradığımda
And I’m choking on the words ’cause I miss you
-Ve kelimelerin içinde boğuluyorum çünkü seni özledim
Baby, don’t tell me I’m out of time
-Bebeğim zamanımın dolduğunu söyleme
I got so much of my loving to give you
-Sana vermek için bir sürü sevgim var
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
I need you
-Sana ihtiyacım var
So when I call you in the middle of the night
-Bu yüzden tam gece yarısı seni aradığımda
And I’m choking on the words ’cause I miss you
-Ve kelimelerin içinde boğuluyorum çünkü seni özledim
Baby, don’t tell me I’m out of time
-Bebeğim zamanımın dolduğunu söyleme
I got so much of my loving to give you
-Sana vermek için bir sürü sevgim var
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
I need you
-Sana ihtiyacım var
In the middle of the night
-Gecenin bir yarısı
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.