Andy Black – Ribcage (Türkçe Çeviri)
Nothing left, now I’m feeling numb
And just like you, I couldn’t love someone
There is no one, I can belong to
Hiçbir şey kalmadı, şimdi bomboş hissediyorum
Ve tıpkı senin gibi, kimseyi sevemiyorum
Ait olabildiğim kimse yok
Take you out, never bring you back again, back again, back again
Can’t recall how we lost our innocence, innocence, (innocence)
Seni dışarı çıkartıp, asla geri getirmemek, geri getirmemek, geri getirmemek
Masumiyetimizi nasıl kaybettiğimizi hatırlamıyorum, masumiyetimizi
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Kırılacak bir kalp yok, böyle seviyorum
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Boşluk güvenlidir, böyle kalsın
On the path never leading home
Cut it out from my flesh and bone
And I feel like, I can’t see anything
Asla eve gitmeyen yoldayım
Evi etimden ve kemiğimden çıkardım
Ve sanki hiçbir şey göremiyor gibi hissediyorum
Take you out, never bring you back again, back again, back again
Can’t recall how we lost our innocence, innocence, (innocence)
Seni dışarı çıkartıp, asla geri getirmemek, geri getirmemek, geri getirmemek
Masumiyetimizi nasıl kaybettiğimizi hatırlamıyorum, masumiyetimizi
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Kırılacak bir kalp yok, böyle seviyorum
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Boşluk güvenlidir, böyle kalsın
Used to be, I had light
I had fire in my chest
Oh, but now I’m all out
And I’ve got nothing left
Eskiden ışığım vardı
Göğsümde bir ateş vardı
Ama şimdi tamamen boşum
Hiçbir şeyim kalmadı
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Kırılacak bir kalp yok, böyle seviyorum
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Boşluk güvenlidir, böyle kalsın
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Kırılacak bir kalp yok, böyle seviyorum
Göğüs kafesimin içinde hiçbir şey yok
Boşluk güvenlidir, böyle kalsın




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.