Chungha – At the End (Okunuş + Türkçe Çeviri)
dagaseomyeon meoreojineun jeo kkumgyeolcheoreom
geudaen eodiro ganayo
nae mamsoge salgo itneun geudaeran saram
oneuldo geuriwo
Bir rüya gibisin ben yaklaşmaya çalıştıkça, daha da uzaklaşan
Nereye gidiyorsun?
Kalbimde yaşıyorsun
Ama bugün yine seni özledim
sarajyeoganeun jeo byeolbit sairo
gamchul sun eopnayo keojyeobeorin maeum
Kaybolan yıldızların arasına
Bu büyüyen kalbi saklayamaz mıyım?
Love you love you
yeogiisseulgeyo
deo isang na sumji aneullaeyo
Love you love you
geudael saranghaeyo
kkumcheoreom bitnaneun sarang
Seni seviyorum, seni seviyorum
Tam burada olacağım
Artık saklanmak istemiyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni seviyorum
Aşkım bir rüya gibi parlıyor
hangeoreumsshik dagagayo
jogeum cheoncheonhi geudae hyanghae gal geoeyo
himdeureodo gwaenchanayo
jigeumcheoreomman bol suman ittamyeon
Sana doğru bir adım atıyorum
Yavaşça, sana geliyorum
Bu zor olsa da sorun değil
Eğer seni şimdi olduğu gibi görebileceksem
himihaejineun jeo dalbit sairo
gamchugiman haetteon nae maeum malhalgeyo
Soluk ay ışığının arasına
Kalbimi sakladım ama şimdi sana söyleyeceğim
Love you love you
yeogiisseulgeyo
deo isang na sumji aneullaeyo
Love you love you
geudael saranghaeyo
kkumcheoreom bitnaneun sarang
Seni seviyorum, seni seviyorum
Tam burada olacağım
Artık saklanmak istemiyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni seviyorum
Aşkım bir rüya gibi parlıyor
dorabwajwoyo
geudae gidarindan marieyo
naege sarangiraneun mal geu kkeute geudae
Dönüp bana bak
Bunun anlamı beni beklemeni istediğim
Benim için "aşk" kelimesinin sonunda sen varsın




What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.