Now Reading: Alec Benjamin – The Book Of You & I (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Alec Benjamin – The Book Of You & I (Türkçe Çeviri)

Verse 1

Well, it all began in the back of her car

Pekala,her şey onun arabasının arkasında başladı

I was just sixteen, but I fell so hard

Sadece 16 yaşındaydım ama çok fena aşık olmuştum

Well, the years went by and she held my heart

Pekala,yıllar geçti ve o kalbime sahipti

But her love ran dry and we fell apart

Ama onun aşkı suyunu çekti ve ayrıldık 

Pre-Chorus

I felt her growing distant

Onun gittikçe uzaklaştığını hissettim 

I knew her love was shifting

Onun aşkının değiştiğini biliyordum

And all that I could say was

Ve söyleyebildiğim tek şey şuydu

Chorus 

Don’t tell me that it’s over, the book of you and I

Bana bittiğini söyleme, sen ve ben adlı kitapta

Now you’ve scribbled out my name

Şimdi sen benim adımı karaladın

And you’ve erased my favorite lines

Ve en sevdiğim cümleleri sildin

There were so many chapters that we never got to write

Asla yazamadığımız bir çok bölüm vardı

Like cereal for dinner and staying up all night

Akşam yemeklerinde yediğimiz mısır gevrekleri ve sabaha kadar oturmamız gibi

I remember where we started, I remember how you looked

Başladığımız yeri hatırlıyorum,nasıl göründüğünü hatırlıyorum

But now I’m missing bits and pieces from the pages that you took

Ama şimdi aldığın sayfalardan ufak tefek şeyleri özlüyorum

You didn’t give a reason, I’ll forever wonder why

Bana bir sebep söylemedin bu yüzden sonsuza kadar sebebini merak edeceğim

We never got to finish the book of you and I

Biz sen ve ben kitabını hiç bitiremedik

Verse 2

Well, I bought a pen and I turned the page

Bir kalem aldım ve sayfayı çevirdim

Then I wrote about how I wish you’d stay

Sonra benimle kalmanı ne kadar çok istediğimi yazdı

I said all the things that I never got to say

Söyleyemediğim her şeyi söyledim

Maybe when it’s done I will feel okay

Belki de bittiğinde iyi hissedeceğim

Pre-Chorus

That she had grown so distant

O benden gittikçe uzaklaştı

And that her love had shifted

Ve onun aşkı değişti

I wish she felt the same

Keşke o da benim hissettiklerimin aynısını hissetseydi

Chorus

Don’t tell me that it’s over, the book of you and I

Bana bittiğini söyleme, sen ve ben adlı kitapta

Now you’ve scribbled out my name

Şimdi sen benim adımı karaladın

And you’ve erased my favorite lines

Ve en sevdiğim cümleleri sildin

There were so many chapters that we never got to write

Asla yazamadığımız bir çok bölüm vardı

Like cereal for dinner and staying up all night

Akşam yemeklerinde yediğimiz mısır gevrekleri ve sabaha kadar oturmamız gibi

I remember where we started, I remember how you looked

Başladığımız yeri hatırlıyorum,nasıl göründüğünü hatırlıyorum

But now I’m missing bits and pieces from the pages that you took

Ama şimdi aldığın sayfalardan ufak tefek şeyleri özlüyorum

You didn’t give a reason, I’ll forever wonder why

Bana bir sebep söylemedin bu yüzden sonsuza kadar sebebini merak edeceğim

We never got to finish the book of you and I

Biz sen ve ben kitabını hiç bitiremedik

Bridge

Don’t tell me, tell me that you’re leaving

Bana söyleme,gideceğini söyleme bana

My belly hurts and my heart is hardly beating right

Karnım ağrıyor ve kalbim doğru düzgün atmakta zorlanıyor

I hate to beg but I’ll try one last time

Yalvarmaktan nefret ediyorum ama son bir kez daha deneyeceğim

Chorus

Don’t tell me that it’s over, the book of you and I

Bana bittiğini söyleme, sen ve ben adlı kitapta

Now you’ve scribbled out my name

Şimdi sen benim adımı karaladın

And you’ve erased my favorite lines

Ve en sevdiğim cümleleri sildin

There were so many chapters that we never got to write

Asla yazamadığımız bir çok bölüm vardı

Like cereal for dinner and staying up all night

Akşam yemeklerinde yediğimiz mısır gevrekleri ve sabaha kadar oturmamız gibi

I remember where we started, I remember how you looked

Başladığımız yeri hatırlıyorum,nasıl göründüğünü hatırlıyorum

But now I’m missing bits and pieces from the pages that you took

Ama şimdi aldığın sayfalardan ufak tefek şeyleri özlüyorum

You didn’t give a reason, I’ll forever wonder why

Bana bir sebep söylemedin bu yüzden sonsuza kadar sebebini merak edeceğim

We never got to finish the book of you and I

Biz sen ve ben kitabını hiç bitiremedik

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Alec Benjamin – The Book Of You & I (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme