Cash Cash (feat. Abir) – Finest Hour (Türkçe Çeviri)
Walking in with good intentions
İyi niyetler içinde içeriye yürüyorum
Walking out with no patience
Hiçbir tahammül olmadan dışarıya yürüyorum
I feel my buttons being pressed on
Butonlarıma basıldığını hissediyorum
I feel my body tryna start some
Vücudumun bir şeyler başlatmaya çalıştığını hissediyorum
I know I’m young but I’m pissed off
Biliyorum gencim fakat öfkeliyim
Telling everyone to kick rocks
Herkese kayaları tekmelemesini söylüyorum
A couple rounds of the mezcal
Mezvcal’ın birkaç metre yakınında
I’m falling down and I’m holding it all by a thread now
Düşüyorum ve bir ip tarafından tutuluyorum şimdi
No I ain’t perfect, never said I was perfect
Hayır mükemmel değilim, asla mükemmel olduğumu söylemedim
And I’m putting it all on a prayer now
Ve şimdi bunların hepsini dualarıma koyuyorum
No I ain’t perfect, never said I was perfect
Hayır mükemmel değilim, asla mükemmel olduğumu söylemedim
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
Might see my flaws today
Belki kusurlarımı görürüm bugün
My words are out of order
Kelimelerim düzenden çıktı
Maybe my drink’s to blame
Belki içkimi suçlamalıyım
Emptying all my pockets
Ceplerim bomboş
‘Til I don’t feel a thing
Ta ki bir şey hissetmeyene kadar
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
This ain’t my f–
Bu benim lanet olas-
Bottling my emotions
Duygularımı şişeliyorum
All this talk and commotion
Tüm bu konuşma ve kargaşa
Everybody got me stressed out
Herkes beni streslendiriyor
I can’t control if I break down
Eğer yıkılırsam kontrol edilemem
Every night is a big blur
Her gece bulanık
I can’t get a hold of my temper
Öfkemi tutamıyorum
Ain’t no one to depend on
Buna güvenecek kimse yok
I’m falling down and I’m holding it all by a thread now
Düşüyorum ve bir ip tarafından tutuluyorum şimdi
No I ain’t perfect, never said I was perfect
Hayır mükemmel değilim, asla mükemmel olduğumu söylemedim
And I’m putting it all on a prayer now
Ve şimdi bunların hepsini dualarıma koyuyorum
No I ain’t perfect, never said I was perfect
Hayır mükemmel değilim, asla mükemmel olduğumu söylemedim
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
Might see my flaws today
Belki kusurlarımı görürüm bugün
My words are out of order
Kelimelerim düzenden çıktı
Maybe my drink’s to blame
Belki içkimi suçlamalıyım
Emptying all my pockets
Ceplerim bomboş
‘Til I don’t feel a thing
Ta ki bir şey hissetmeyene kadar
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
This ain’t my f–
Bu benim lanet olas-
I can’t hide my flaws (I)
Kusurlarımı saklayamıyorum (ben)
And it’s all my fault (no I ain’t perfect)
Ve bunun hepsi benim suçum (hayır ben mükemmel değilim)
I am on my knees (never said I was perfect)
Dizlerimin üzerindeyim (asla mükemmel olduğumu söylemedim
Don’t give up on me
Bana pes etme
I can’t hide my flaws
Kusurlarımı saklayamıyorum
And it’s all my fault (’cause I deserved it)
Ve bunun hepsi benim suçum (çünkü bunu hak ettim)
I am on my knees
Dizlerimin üzerindeyim
Don’t give up on me
Bana pes etme
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
Might see my flaws today
Belki kusurlarımı görürüm bugün
My words are out of order
Kelimelerim düzenden çıktı
Maybe my drink’s to blame
Belki içkimi suçlamalıyım
Emptying all my pockets
Ceplerim bomboş
‘Til I don’t feel a thing
Ta ki bir şey hissetmeyene kadar
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil
This ain’t my finest hour
Bu benim en iyi saatim değil





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.