Now Reading: Fariana, Farruko, Alex Sensation Feat. Jeon – Ven Ven ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Fariana, Farruko, Alex Sensation Feat. Jeon – Ven Ven ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüHaziran 10, 2025Legros
svg154

**”Ven (Gel)” – Farruko**

**[Intro]**
**Yo quiero darte lo que tú te mereces**
Sana hak ettiğini vermek istiyorum
**Ni un segundo más puedo esperar pa’ verte**
Seni görmek için bir saniye daha bekleyemem
**Vente de una vez**
Bir an önce gel

**[Verse 1]**
**Te vo’ a complacer**
Seni memnun edeceğim
**Tú sabes to’ lo que vamo’ a hacer**
Neler yapacağımızı biliyorsun
**Vente de una vez**
Hemen gel
**Dale, mami, que no hay tiempo que perder**
Hadi bebeğim, kaybedecek zaman yok

**[Chorus]**
**Así que, mami, ven, ven**
Öyleyse bebeğim, gel, gel
**Ven-ven-ven**
Gel-gel-gel
**Dale, papi, ven, ven**
Hadi bebeğim, gel, gel
**Ven-ven-ven**
Gel-gel-gel
**Ahora, mami, ven, ven**
Şimdi bebeğim, gel, gel
**Ven-ven-ven**
Gel-gel-gel
**Tú y yo hasta el fin**
Sen ve ben sonuna kadar

**[Drop]**
**Dame saoco, dame saoco**
Bana enerjini ver, bana ateşini ver

**[Verse 2]**
**Ve dándole movimiento**
Hareket etmeye başla
**Tú supiste sutilmente cómo es que tú lo sabes hacer**
Nasıl yapacağını zarifçe biliyorsun
**Que la música nos lleve por un viaje**
Müzik bizi bir yolculuğa çıkarsın
**Se apodere de estos cuerpos y los ponga a mover**
Bu bedenleri ele geçirip hareket ettirsin

**Pegaíto, suavecito**
Yakın, yavaşça
**Vente, mami, vamo’ a gozar un ratito**
Gel bebeğim, biraz eğlenelim
**Afincaíto, sudaíto**
Sıkıca, terleterek
**Si me pierdo, tú me enseñas despacito**
Kaybolursam, bana yavaşça öğretirsin

**[Bridge]**
**Ven, dame todo lo que prometes**
Gel, bana vaat ettiğin her şeyi ver
**Yo te daré algo más que no está en el paquete**
Ben de sana pakette olmayan bir şeyler vereceğim

**Y te quiero otra vez pegao a mi cuerpo**
Ve seni tekrar bedenime yakın istiyorum
**Quiero pasar toa la noche junto a ti**
Bütün gece seninle geçirmek istiyorum
**Ay, cuánto deseo**
Ah, ne kadar çok istiyorum
**Que juntito’ no’ vayamo’ a dormir**
Birlikte uyumaya gitmeyi

**[Outro]**
**Siéntelo, siéntelo**
Hisset, hisset
**Dame saoco**
Bana ateşini ver

**Not:**
– “Saoco” (Küba argosunda “ateş/enerji” anlamında) gibi kültürel ifadeler korundu
– Şarkının ritmik yapısı ve tekrarlar özenle çevrildi
– Romantik ve tutkulu atmosfer Türkçe’de yeniden yaratıldı
– Küba/Puerto Rico müzik kültürüne özgü ifadeler açıklamalarla verildi

Loading
svg To Top
  • 1

    Fariana, Farruko, Alex Sensation Feat. Jeon – Ven Ven ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme