Now Reading: Leony & Felix Jaehn feat. G-Eazy – By Your Side ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Leony & Felix Jaehn feat. G-Eazy – By Your Side ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüHaziran 11, 2025Legros
svg123

**”Yanıbaşımda (Aklımda) Bölüm II”**
*(G-Eazy & Felix Jaehn ile düet)*

**[Verse 1: Adam Levine]**
**You met me in L.E.S playing pool**
Beni L.E.S’de bilardo oynarken tanıdın
**You held a copper cup as you chugged a Mexican mule**
Bakır kupada Mexican Mule’ını yudumluyordun
**Recognized danger still fell in love like a fool**
Tehlikenin farkındaydım ama aptal gibi aşık oldum
**Cuz it was worth the risk**
Çünkü risk almaya değerdin
**You’re the exception, you weren’t the rule**
Sen istisnaydın, kural değil

**Together for life, wouldn’t it be nice?**
Ömür boyu birlikte, güzel olmaz mıydı?
**Made this mistake before I won’t be making it twice**
Bu hatayı daha önce yaptım, tekrarlamayacağım
**Was it all a dream I have every night**
Her gece gördüğüm bir rüya mıydı yoksa
**Or is this the first day of my life?**
Yoksa hayatımın ilk günü mü?

**[Chorus]**
**Cuz in my mind**
Çünkü aklımda
**In my head**
Zihnimde
**Even when we’re grey and old**
Saçlarımız ağardığında bile
**I’m by your side**
Yanıbaşındayım
**And you’re on mine**
Sen de benim yanımdasın
**Sharing stories on our porch**
Verandada hikayeler anlatıyoruz
**(Wouldn’t it be nice)**
(Ne güzel olurdu)

**[Verse 2: G-Eazy]**
**A cigarette on your lips, one leg crossed over the other**
Dudaklarında sigara, bacak bacak üstüne atmışsın
**With that look on your eyes that hypnotized me that summer**
O yaz beni büyüleyen o bakışlarla
**You stared through my soul til you rolled your eyes and drifted off**
Ruhuma bakıp gözlerini devirerek uzaklaştın
**That’s when I felt us start to drift apart from each other**
İşte o an uzaklaştığımızı hissettim

**Disassociation as I felt us detaching**
Koparken kendimi dışarıdan izler gibiydim
**Trust me, I could read between them lines in your captions**
Sosyal medya yazılarındaki imaları okuyordum
**Projecting both ways, defense mechanisms**
Karşılıklı savunma mekanizmalarımız
**Two parallel people, two identical prisms**
İki paralel insan, iki özdeş prizma

**[Bridge: G-Eazy]**
**So did I really love you or just love that you’re beautiful?**
Seni gerçekten sevmiş miydim yoksa sadece güzelliğini mi?
**Was it what I thought it was or was I delusional?**
Sandığım gibi miydi yoksa kendimi mi kandırdım?
**How scary would it be if you found out you were wrong?**
Yanıldığını anlaman ne kadar korkunç olurdu?
**All along you were locked up somewhere institutional**
Belki de sen hep bir kurumda kapalıydın

**Where’s my head?**
Aklım nerede?
**Where’s my mind?**
Zihnim nerede?
**Have I lost em both this time?**
İkisini de mi kaybettim?
**If I’m not me**
Eğer ben değilsem
**And nothing’s real**
Ve hiçbir şey gerçek değilse
**Were you ever really mine?**
Sen hiç gerçekten benim miydin?

**[Final Chorus]**
*(Nakarat tekrarı)*

**Çeviri Notları:**
1. “Mexican mule” (meşhur kokteyl) ve “L.E.S” (New York’ta Lower East Side) gibi kültürel referanslar korundu
2. Şarkının melankolik ve varoluşsal sorgulamalar içeren atmosferi özenle aktarıldı
3. G-Eazy’nin rap bölümündeki karmaşık iç hesaplaşmalar Türkçe’de anlaşılır kılındı
4. “Disassociation” gibi psikolojik terimler doğru şekilde çevrildi
5. Şiirsel yapı ve tekrarlar orijinaline sadık kalındı

Loading
svg To Top
  • 1

    Leony & Felix Jaehn feat. G-Eazy – By Your Side ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme