Future – Low Life (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]
https://youtu.be/jzLJDREuLAo
[Intro: Future]
I just took some molly, what else? (Hey)
Daha demin iki üç tane molly patlattım, başka ne var?
Got some bitch from Follies with us (‘scuse me, ‘scuse me)
Yanımızda striptiz kulübünden iki üç tane orospu var
She gon’ fuck the squad, what else? (I swear)
Az sonra götünü tayfaya siktirtecek, başka ne var?
I’ma fuck her broads, what else? (Get, get!)
Ben onun yan orospularını sikeceğim, başka ne var?
Bitch from Pakistan, what up? (Foreign!)
Memleketi Pakistan, hayırdır?
Ferraris and them Lambs, what else? (skrrrt)
Ferrari ve lamborghini’ler içindeyiz, başka ne var?
‘Bout to fuck this club up, what else? (Get, get!)
Az sonra bu kulübün amına koyacağız, başka ne var?
Metro Boomin wants some more, nigga!
Metro Boomin biraz daha istiyor nigga
[The Weeknd]
I turn the Ritz into a poor house
Ritz’i bok götüren bir otele çevirdim
It’s like eviction number four now
Sanki dördüncü tahliyesindeymiş gibi oldu şimdi
Go ‘head and ash it on the floor now
Hadi, hiç aldırmayıp izmaritleri yere dök
Girl go ‘head and show me how you go down
Kızım hadi, bana nasıl dizlerinin üstüne çöktüğünü götser
And I feel my whole body peakin’
Ve tüm bedenimin bu dünyadan koptuğunu hissediyorum
And I’m fuckin’ anybody with they legs wide
Ve kim bacaklarını genişçe açmışsa onun amına koyuyorum
Gettin’ faded with some bitches from the West Side East coast
Batı taraflarından, doğu kıyılarından olan orospularla birlikte kafamı güzelleştiriyorum
Nigga reppin’ North Side
Kuzey tarafını temsil ediyorum
Never waste a ho’s time (Freebands)
Asla orospunun zamanını boşa harcamam
Bitch, I’m on my own time
Kevaşe, ben kendi yarattığım zamandayım
Fuck a nigga co-sign
Başka biriyle birlikte iş yapmayı sikeyim
Always change my number and my phone line
Telefon numaramı ve hattımı sürekli değiştiririm
Baby girl, I don’t lie
Baby girl ben yalan söylemem
Used to have no money for a crib
Eskiden ev için param yoktu
Now my room service bill cost your whole life
Şimdi odama gelen servis faturası tüm hayatına mal olur
If they try to stunt me, I go all out military
Eğer bana hüner göstermeye çalışırsalar tam askeri moda geçerim
I’m camo’ed all out, like I’m in the military
Sanki ordudaymışım gibi tamamen kamuflaj olmuş haldeyim
I free up all my niggas locked up in the penitentiary
Ceza evinde kilitli olan tüm zencilerimi serbest bırakıyorum
[The Weeknd + Future]
‘Cause I’m always reppin’ for that low life
Çünkü ben her zaman o kalitesiz hayatı temsil ediyorum
Reppin’ for that low life
low life = uyuşturucu kullanan, hayatı değersiz olan, eline geçen her şeyi hunharca harcayan biri
Low life, low life, low life
Know I’m reppin’ for that low, low life
Representin’, I’m representin’, representin’
Said I’m reppin’ for that low life
Low life, low life, low life, low life
I’m representin’ for that low life
Said I’m repping for that low life
I’m reppin’, that’s reppin’, I’m reppin’
Low life, low life, low life
Rep, rep, rep, rep, rep, rep, rep
Woo, woo, woo, woo
Yeah
[Future]
Wake up take a sip of Ace of Spade like it’s water
Uyandıktan sonra suymuş gibi Ace of Spade’den bir yudum alıyorum
I been on the molly and them Xans with your daughter
Kızınla birlikte molly ve xanax patlatıyordum
If she catch me cheating, I will never tell her sorry
Eğer beni aldatırken yakalarsa ona asla pişman olduğumu söylemeyeceğim
If she catch me cheating, I will never tell her sorry
Eğer beni başka bir orospu sikerken yakalarsa ona asla pişman olduğumu söylemeyeceğim
Porsches in the valley, I got Bentleys, I got ‘Raris
Porsche’lerim dağların tepesinde, Bentley’lerim ve Ferrari’lerim var
Taking pain pills on the plane, gettin’ chartered
Uçakta ağrı kesici haplar patlatıyorum, sürekli kiralanıyorum
Poppin’ tags on tags, I was starvin’
Arka arkaya alışverişlere çıktığım için açlıktan ölüyordum
Bitch, I got the juice and the carbine
Piç, bende saygı da var kısa tüfek de
Turn a five star hotel to a traphouse
Beş yıldızlı oteli uyuşturucu evine çevirdim
Roaches everywhere, like we forgot to take the trash out
Sanki çöpü atmayı unutmuşuz gibi böcekler her yerde
Flood my cross with ice, gettin’ money my religion
Haç’ımı buzla kaplattım, para yapmak benim dinim
Got my baby momma and my side bitch kissin’
Hamile karımla yedek orospumu öptürdüm
I turn the Ritz into a lean house
Ritz’i lean evine çevirdim
This the sixth time gettin’ kicked out
Bu altıncı kez otelden atılışımız oluyor
I can’t feel my face, I’m on Adderall, nauseous
Yüzümü hissedemiyorum, midem bulanıyor; damarlarımda Adderall geziyor
Niggas tryna ride my fuckin’ wave, now they salty
Piçler benim yaptığım şeyi çalmak istiyor, şimdi hepsi kızgın olmuş durumda
Runnin’ with the wave, get you killed quick
Yapılan şeyi çalmak seni çabuk öldürür
Shoot you in your back like you Ricky
Ricky’mişsin gibi seni arkandan vururlar
Lil Mexico, from no life to afterlife
Lil Mexico, ben hayatta değilken öteki dünyaya geçtim
My whole life, my whole life
Tüm hayatım boyunca, tüm hayatım boyunca
[The Weeknd + Future]
‘Cause I’m always reppin’ for that low life
Çünkü ben her zaman o kalitesiz hayatı temsil ediyorum
Low life, low life, low life
Know I’m reppin’ for that low, low life
O kalitesiz hayatı temsil ettiğimi biliyorum
Representin’, I’m representin’, representin’
Said I’m reppin’ for that low life
Low life, low life, low life, low life
I’m representin’ that low life
Said I’m reppin’ for that low life
Low life, I’m reppin’ for that low life
Low life, low life, low life
Rep, rep, rep, rep, rep, rep, rep, woo
Yeah
[Future]
Yeah, they stereotypin’
Aynen, onlar yargılıyor
‘Cause they know a nigga keep ten rifles
Çünkü zencinin on tane tüfek tutuğunu biliyorlar
And they know a nigga keep ten snipers
Ve onlar zencinin on tane sniper tutuğunu biliyorlar
Keep a baby bottle like we wearin’ diapers
Bebek bezi giyiyormuş gibi içkiyi sürekli yanımızda tutuyoruz
Yeah, they stereotypin’
Aynen, onlar yargılıyor
‘Cause they know a nigga keep twenty rifles
Çünkü zencinin yirmi tane tüfeğe sahip olduğunu biliyorlar
And they know a nigga keep twenty snipers
Ve onlar zencinin yirmi tane sniper’a sahip olduğunu biliyor
And they know a nigga keep ten wifeys
Ve onlar bir zencinin on tane karıya sahip olduğunu biliyor
Sniper, sniper, sniper, sniper, sniper
Sniper, sniper, sniper, sniper, sniper
Wifey, wifey, wifey, wifey, wifey
Wifey, wifey, wifey, wifey, wifey
That’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
O senin karın mı?
I think I like her, like her, like her, like her
Galiba ondan hoşlandım
That’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
O senin karın mıydı?
I think I like her, like her, like her, like her
Galiba ondan hoşlandım
Oh, that’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Oh, that’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
I think I like her, like her, like her, like her
[Outro: Future]
I just took some molly, what else?
Daha demin iki üç tane molly patlattım, başka ne var?
Got some bitch from Follies with us
Yanımızda Follies’den gelen iki üç tane orospu var
She gonna fuck the squad, what else?
Götünü tayfaya siktirtecek, başka ne var?
I’ma fuck her broads, what else?
Ben onun yan orospularını sikeceğim, başka ne var?
Bitch from Pakistan, what up?
Orospunun memleketi Pakistan, hayırdır?
Ferraris and them Lambs, what else?
Ferrari ve lamborghini’ler içindeyiz, başka ne var?
‘Bout to fuck this club up, what else?
Az sonra bu kulübün amına koyacağız, başka ne var?
‘Bout to fuck this club, what else?
Az sonra bu kulüpteki ortamı ateşleyeceğiz, başka ne var?
–
daughter = bir babanın öz kızı
The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini buradan bulabilirsiniz.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.