Now Reading: Julio Iglesias – Con la Misma Piedra ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Julio Iglesias – Con la Misma Piedra ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüNisan 20, 2026Legros
svg3

**”CON LA MISMA PIEDRA” (AYNI TAŞLA)**

I looked at you suddenly and started to love you
Sana birden baktım ve seni sevmeye başladım

Without imagining that I could lose
Kaybedebileceğimi hayal etmeden

I didn’t measure my steps
Adımlarımı ölçmedim

And fell into your arms
Ve kollarına düştüm

Your childish face drove me crazy
Çocuksu yüzün beni deli etti

But I was just a fun in your life
Ama ben hayatında sadece bir eğlenceydim

Just a toy in your collection
Koleksiyonunda sadece bir oyuncak

You bewitched me when I saw you
Seni görünce beni büyüledin

And your green eyes
Ve yeşil gözlerin

Set traps for my heart
Kalbime tuzak kurdular

I stumbled again and with the same stone
Yine tökezledim ve aynı taşla

In matters of love I will never win
Aşk işlerinde asla kazanamayacağım

Because it is well known that the one who gives love
Çünkü çok iyi bilinir ki sevgiyi veren

In any way has to cry
Her türlü ağlamak zorundadır

I stumbled again and with the same stone
Yine tökezledim ve aynı taşla

In matters of love I will never learn
Aşk işlerinde asla öğrenemeyeceğim

I, who had sworn not to play with it
Onunla oynamamaya yemin etmişken ben

I stumbled again and with the same foot
Yine tökezledim ve aynı ayakla

But I was just a fun in your life
Ama ben hayatında sadece bir eğlenceydim

Just a toy in your collection
Koleksiyonunda sadece bir oyuncak

You bewitched me when I saw you
Seni görünce beni büyüledin

And your green eyes
Ve yeşil gözlerin

Set traps for my heart
Kalbime tuzak kurdular

I stumbled again and with the same stone
Yine tökezledim ve aynı taşla

In matters of love I will never win
Aşk işlerinde asla kazanamayacağım

Because it is well known that the one who gives love
Çünkü çok iyi bilinir ki sevgiyi veren

In any way has to cry
Her türlü ağlamak zorundadır

I stumbled again and with the same stone
Yine tökezledim ve aynı taşla

In matters of love I will never learn
Aşk işlerinde asla öğrenemeyeceğim

I, who had sworn not to play with it
Onunla oynamamaya yemin etmişken ben

I stumbled again with the same foot
Yine aynı ayakla tökezledim

I stumbled again and with the same stone
Yine tökezledim ve aynı taşla

In matters of love I will never win
Aşk işlerinde asla kazanamayacağım

Because it is well known that the one who gives love
Çünkü çok iyi bilinir ki sevgiyi veren

In any way has to cry
Her türlü ağlamak zorundadır

I stumbled again and with the same stone
Yine tökezledim ve aynı taşla

In matters of love I will never learn
Aşk işlerinde asla öğrenemeyeceğim

I, who had sworn not to play with it
Onunla oynamamaya yemin etmişken ben

I stumbled again with the same foot
Yine aynı ayakla tökezledim

Loading
svg To Top
  • 1

    Julio Iglesias – Con la Misma Piedra ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme