Now Reading: Justin Bieber – WALKING AWAY ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Justin Bieber – WALKING AWAY ( Türkçe Çeviri )

Şarkı SözüTemmuz 11, 2025Legros
svg102

**”I Ain’t Walking Away” – Türkçe Çeviri**

### **[1. Kıta]**
**Days go by so fast, I wanna spend them with you**
Günler çok hızlı geçiyor, onları seninle geçirmek istiyorum
**So tell me why you’re throwing stones at my back**
Öyleyse neden arkamdan taş atıyorsun söyle bana
**You know I’m defenseless, oh**
Savunmasız olduğumu biliyorsun

### **[Nakarat Öncesi]**
**And, girl, we better stop before we say some shit**
Ve kızım, saçma şeyler söylemeden durmalıyız
**We’ve been testing our patience**
Sabrımızı zorluyoruz
**I think we better off if we just take a break**
Bence biraz ara versek daha iyi olur
**And remember what grace is**
Ve nezaketin ne olduğunu hatırlasak

### **[Nakarat]**
**Baby, I ain’t walking away**
Bebeğim, gitmiyorum
**You were my diamond**
Benim elmasımdın
**Gave you a ring**
Sana yüzük verdim
**I made you a promise**
Sana söz verdim
**I told you I’d change**
Değişeceğimi söyledim
**It’s just human nature**
Bu sadece insan doğası
**These growing pains**
Bu büyüme sancıları
**And baby, I ain’t walking away**
Ve bebeğim, gitmiyorum

### **[Nakarat Sonrası]**
**And every time you don’t say my name**
Ve her adımı söylemediğinde
**I’m reminded how I love when you say it**
Onu söylediğinde ne kadar sevdiğimi hatırlıyorum
**I know we have this moment to face**
Bu anla yüzleşmemiz gerektiğini biliyorum
**Baby, I ain’t walking away**
Bebeğim, gitmiyorum

### **[2. Kıta]**
**Things take time, girl**
Bazı şeyler zaman alır kızım
**Let’s see what we can do, uh**
Bakalım neler yapabiliriz
**’Cause even when they leave**
Çünkü terk etseler bile
**I keep on dreaming of the best parts of you, oh**
Senin en iyi yanlarını hayal etmeye devam ediyorum

*(Nakarat öncesi, nakarat ve nakarat sonrası tekrarı)*

### **[Köprü]**
**Baby, I ain’t walking away**
Bebeğim, gitmiyorum
**Oh, oh (Oh, baby)**
**Walking away**
Gitmek

*(Son nakarat tekrarı)*

### **Çeviri Notları:**
– **”Growing pains”** ifadesi “büyüme sancıları” olarak çevrildi, ilişkinin zorlu dönemlerini vurgulamak için
– **”Remember what grace is”** nezaketi hatırlamak anlamında kullanıldı
– Şarkının bağlılık ve sabır teması öne çıkarıldı

Loading
svg To Top
  • 1

    Justin Bieber – WALKING AWAY ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme