Kelly Clarkson – Never Enough (Türkçe Çeviri)
I’m tryin’ to hold my breath
Nefesimi tutmaya çalışıyorum
Let it stay this way
Bunun böyle kalmasına izin ver
Can’t let this moment end
Bu anın bitmesine izin verme
You set off a dream in me
Benim içimde bir rüya başlattın
Getting louder now
Git gide yüksek sesleniyor
Can you hear it echoing?
Yankıyı duyabiliyor musun?
Take my hand
Elimi tut
Will you share this with me?
Bunu benimle paylaşacak mısın?
‘Cause darling, without you
Çünkü sevgilim, sensiz
All the shine of a thousand spotlights
Binlerce spot ışığının ışığı
All the stars we steal from the night sky
Gökyüzünden çaldığımız tüm yıldızlar
Will never be enough, never be enough
Asla yeterli olmayacak, yeterli olmayacak
Towers of gold are still too little
Altınların kuleleri hâlâ küçücük
These hands could hold the world, but it’ll
Bu eller dünyayı kucaklayabilir, ama
Never be enough, never be enough for me
Bu asla yeterli olmayacak, benim için yeterli olmayacak
Never, never
Asla, asla
Never, for me, for me
Asla, benim için, benim için
Never enough, never enough, never enough
Yeterli değil, yeterli değil, yeterli değil
For me, for me, for me
Benim için, benim için, benim için
All the shine of a thousand spotlights
Binlerce spot ışığının ışığı
All the stars we steal from the night sky
Gökyüzünden çaldığımız tüm yıldızlar
Will never be enough, never be enough
Asla yeterli olmayacak, yeterli olmayacak
Towers of gold are still too little
Altınların kuleleri hâlâ küçücük
These hands could hold the world, but it’ll
Bu eller dünyayı kucaklayabilir, ama
Never be enough, never be enough for me
Bu asla yeterli olmayacak, benim için yeterli olmayacak
Never, never
Asla, asla
Never, for me, for me
Asla, benim için, benim için
Never enough, never, never
Yeterli değil, asla, asla
Never enough
Yeterli değil
For me, for me, for me
Benim için, benim için, benim için
For me
Benim için





What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.