Now Reading: Lady Antebellum – Somebody Else’s Heart (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Lady Antebellum – Somebody Else’s Heart (Türkçe Çeviri)

Şarkı SözüMayıs 28, 2017Legros
svg203

 

 

 

You think I’d be more resistant

-Daha dayanıklı olmam gerektiğini düşünüyorsun
To put myself in this position

-Kendimi bu duruma sokmak için
Yeah, we always go there

-Evet, her zaman oraya gideriz
Down a road that leads nowhere

-Aşağı doğru hiçbir yere varmayan yol
Somewhere between lovers and just friends

-Aşıkların ve sadece arkadaşların olduğu bir yer

Saw you parked outside the party

-Parti için dışarıda arabanı parkettiğini gördüm
I knew you’d be by the bar

-Biliyordum, barda olmalıydın
I wish there was a heart I could borrow just ’til tomorrow

-Umarım orada ödünç alabileceğim bir kalp vardır, sadece yarına kadar
Cause this is always how it starts

-Çünkü bu hep böyle başlar
So tonight, gonna kiss you with my lips

-Bu yüzden bu gece seni dudaklarımla öpeceğim
Gonna hold you in my arms

-Kollarımla saracağım seni
Throw shadows in the dark

-Gölgeleri karanlığa fırlatacağım
I’ll let you in against my better judgement

-Daha iyi olan sezgilerimin karşısında olmana izin vereceğim
Wishing I could love you, love you, love you

-Umuyorum ki seni sevebilirim, sevebilirim, sevebilirim
With somebody else’s heart

-Başka birinin kalbiyle
Somebody else’s heart, somebody else’s heart

-Başka birinin kalbiyle, başka birinin kalbi

I wish I could feel the falling

-Keşke bu düşüşü hisssedebilseydim
But someone else could hit the ground

-Ama bir başkası yola çıktı bile
Wanna feel the buzz of getting closer without the hangover

-Gittikçe yaklaşan fısıltıyı hissetmek istiyorum sarhoşluk olmadan
But I could use another round

-Ama başka bir atış kullanabilirim

 

So tonight, gonna kiss you with my lips

-Bu yüzden bu gece seni dudaklarımla öpeceğim
Gonna hold you in my arms

-Kollarımla saracağım seni
Throw shadows in the dark

-Gölgeleri karanlığa fırlatacağım
I’ll let you in against my better judgement

-Daha iyi olan sezgilerimin karşısında olmana izin vereceğim
Wishing I could love you, love you, love you

-Diliyorumki seni sevebilirim, sevebilirim, sevebilirim
With somebody else’s heart

-Başka birinin kalbiyle
Somebody else’s heart, somebody else’s heart

-Başka birinin kalbiyle, başka birinin kalbi

I wish there was a heart I could borrow, just ’til tomorrow

-Keşke orda ödünç alabileceğim bir kalp olsaydı, sadece yarına kadar
So tonight, gonna kiss you with my lips

-Bu yüzden bu gece seni dudaklarımla öpeceğim
Gonna hold you in my arms

-Kollarımla saracağım seni
Throw shadows in the dark

-Gölgeleri karanlığa fırlatacağım
I’ll let you in against my better judgement

-Daha iyi olan sezgilerimin karşısında olmana izin vereceğim
Wishing I could love you, love you, love you

-Umuyorum ki seni sevebilirim, sevebilirim, sevebilirim
With somebody else’s heart

-Başka birinin kalbiyle
Somebody else’s heart, somebody else’s heart

-Başka birinin kalbiyle, başka birinin kalbi

 

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Lady Antebellum – Somebody Else’s Heart (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme