Mike Posner – I Took A Pill In Ibiza ( Türkçe Çeviri )
**”I TOOK A PILL IN IBIZA” (İBİZA’DA HAP ALDIM)**
I took a pill in Ibiza to show Avicii I was cool
İbiza’da bir hap aldım, Avicii’ye havalı olduğumu göstermek için
And when I finally got sober, felt 10 years older
Ve sonunda ayıldığımda, kendimi 10 yaş daha büyük hissettim
But fuck it, it was something to do
Ama siktir et, yapacak bir şeydi
I’m living out in LA, I drive a sports car just to prove
LA’de yaşıyorum, sırf kanıtlamak için spor araba sürüyorum
I’m a real big baller ’cause I made a million dollars
Gerçek bir büyük oyuncuyum çünkü bir milyon dolar kazandım
And I spend it on girls and shoes
Ve onu kızlara ve ayakkabılara harcıyorum
But you don’t wanna be high like me
Ama benim gibi kafayı bulmuş olmak istemezsin
Never really knowing why like me
Benim gibi asla nedenini bilmemek
You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
O roller coaster’dan inip yapayalnız kalmak istemezsin
You don’t wanna ride the bus like this
Bu şekilde otobüse binmek istemezsin
Never knowing who to trust like this
Bu şekilde kime güveneceğini asla bilememek
You don’t wanna be stuck up on that stage singing
O sahnede mahsur kalıp şarkı söylemek istemezsin
Stuck up on that stage singing
O sahnede mahsur kalıp şarkı söylerken
All I know are sad songs, sad songs
Tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
Darling, all I know are sad songs, sad songs
Sevgilim, tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
I’m just a singer who already blew his shot
Ben sadece şansını çoktan kaybetmiş bir şarkıcıyım
I get along with old timers
Yaşlılarla iyi geçinirim
‘Cause my name’s a reminder of a pop song people forgot
Çünkü benim adım, insanların unuttuğu bir pop şarkısının hatırlatıcısı
And I can’t keep a girl, no
Ve bir kızı tutamıyorum, hayır
‘Cause as soon as the sun comes up
Çünkü güneş doğar doğmaz
I cut ’em all loose and work’s my excuse
Hepsini salıyorum ve iş benim bahanem oluyor
But the truth is I can’t open up
Ama gerçek şu ki, ben açılamam
But you don’t wanna be high like me
Ama sen benim gibi kafayı bulmuş olmak istemezsin
Never really knowing why like me
Benim gibi asla nedenini bilmemek
You don’t ever wanna step off that roller coaster and be all alone
O roller coaster’dan inip yapayalnız kalmak istemezsin
You don’t wanna ride the bus like this
Bu şekilde otobüse binmek istemezsin
Never knowing who to trust like this
Bu şekilde kime güveneceğini asla bilememek
You don’t wanna be stuck up on that stage singing
O sahnede mahsur kalıp şarkı söylemek istemezsin
Stuck up on that stage singing
O sahnede mahsur kalıp şarkı söylerken
All I know are sad songs, sad songs
Tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
Darling, all I know are sad songs, sad songs
Sevgilim, tek bildiğim hüzünlü şarkılar, hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
Sad songs
Hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar
Sad songs
Hüzünlü şarkılar
I-I know are sad songs
Ben-benim bildiğim hüzünlü şarkılar



