Ravyn Lenae – Love Me Not ( Türkçe Çeviri )
**See, right now, I need you, I’ll meet you somewhere now**
Bak, şu anda sana ihtiyacım var, seninle bir yerde buluşacağım
**You up now? I see you, I get you, take care now**
Uyanık mısın? Seni görüyorum, seni anlıyorum, kendine iyi bak
**Slow down, be cool, I miss you, come here now**
Yavaş ol, sakin ol, seni özledim, buraya gel
**It’s yours now, keep it, I’ll hold on until now**
Artık senin, sakla onu, şimdiye dek tuttum elimde
**I need you right now, once I leave you, I’m strung out**
Şu anda sana ihtiyacım var, seni terk edersem mahvoluyorum
**If I get you, I’m slowly breaking down**
Sana ulaşırsam, yavaş yavaş parçalanıyorum
**And, oh, it’s hard to see you, but I wish you were right here**
Ve ah, seni görmek zor ama keşke burada olsaydın
**Oh, it’s hard to leave you when I get you everywhere**
Ah, seni her yerde bulurken seni bırakmak zor
**All this time I’m thinking we could never be a pair**
Bunca zamandır biz asla bir çift olamayız diye düşünüyordum
**Oh, no, I don’t need you, but I miss you, come here**
Ah, hayır, sana ihtiyacım yok ama seni özlüyorum, buraya gel
**He love me not, he loves me**
Beni sevmiyor, beni seviyor
**He holds me tight, then lets me go**
Beni sıkı tutuyor, sonra bırakıyor
(× tekrarlar)
**Soon as you leave me, we always lose connection**
Beni terk eder etmez bağlantımız hep kopuyor
**It’s getting messy, I fiend for your affection**
İşler karışıyor, sevgine bağımlıyım
**Don’t loosen your grip, got a hold on me**
Tutuşunu gevşetme, beni elinde tutuyorsun
**Now, forever, let’s get back together**
Şimdi, sonsuza dek, tekrar bir araya gelelim
**Lord, take it so far away**
Tanrım, bunu çok uzaklara götür
**I pray that, God, we don’t break**
Tanrım, dualarım ayrılmamamız için
**I want you to take me up and down**
Beni yukarı çıkarmanı ve aşağı indirmeni istiyorum
**And ’round and ’round again**
Ve tekrar tekrar döndürmeni
**You gotta say that you’re sorry at the end of the night**
Gecenin sonunda “özür dilerim” demelisin
**Wake up in the morning, everything’s alright**
Sabah uyanınca her şey yolunda
**At the end of the story, you’re holding me tight**
Hikâyenin sonunda beni sıkı sıkı tutuyorsun
**I don’t need to worry, am I out of my mind?**
Endişelenmeme gerek yok, delirdim mi ben?



