I’m traveling light It’s au revoir* My once so bright, my fallen star I’m running late, they’ll close the bar I used to play one mean guitar I guess I’m just somebody who Has given up on the me and you I’m not alone, I’ve met a few
I’m traveling light It’s au revoir* My once so bright, my fallen star I’m running late, they’ll close the bar I used to play one mean guitar I guess I’m just somebody who Has given up on the me and you I’m not alone, I’ve met a few
If the sun would lose its light And we lived an endless night And there was nothing left that you could feel That’s how it would be What my life would seem to me If I didn’t have your love to make it real Eğer güneş ışığını kaybederse Ve
I knew that it was wrong I didn’t have a doubt I was dying to get back home And you were starting out Bunun yanlış olduğunu biliyordum Şüphem yoktu Eve dönerken ölüyordum Ve sen başlıyordun I said I’d best be moving on You said, we have all day You smiled at
I’ve seen you change the water into wine I’ve seen you change it back to water, too I sit at your table every night I try but I just don’t get high with you I wish there was a treaty we could sign I do not care who takes this bloody
If you are the dealer I’m out of the game If you are the healer I’m broken and lame If thine is the glory Then mine must be the shame You want it darker We kill the flame Eğer kartları dağıtan sensen, Ben oyunun dışındayım. Eğer şifacı sensen, Ya ben çok
When it’s my time, I know you’ll tailor a new suit for me And buy a new tie, so I’ll look this good Boy, you were right You said only them good ones die young Never in my life did I look this good Benim zamanım geldiğinde,biliyorum sen bana takım elbise diktireceksin Ve
I only got you in my stories And you know I tell them right And remember you and I, when I’m awake at night So give it up for fallen glory I never got to say goodbye I wish I could ask for just a bit more time Seni sadece hikayelerimde tutuyorum Ve biliyorsun
Hey my friend, how you’ve been? What are you going through? What is this trouble, that’s troubling you? Hey arkadaşım,nasılsın? Nereye gidiyorsun? Ne bu aptallık,sende ki bu aptallık? Hi tried to turn the thing around And asked me how I’ve been I said, I really don’t know where to begin O şeyin etrafında
I got the letter back Saying I can come and see you I really don’t have time But promised that I’d come and see you You’re sitting far away But do you know I sometimes need you I know that you deserve The time you got of all the people I know you never bent
Girl,I got one question Kızım, bir sorum var Are you still awake? Hala uyanık mısın? Awake enough for me to see you,see you Seni görebileceğim kadar uyanık, seni görebileceğim kadar Please just listen, yes I know it’s late Lütfen sadece dinle, evet biliyorum saat geç But better late than never Ama hiç yoktan
Mama called about the paper turns out they wrote about me Now my broken heart’s the only thing that’s broke about me So many people should have seen what we got going on I only wanna put my heart and my life in songs Writing about the pain I felt with my daddy gone
I’ve always dreamt of travel Why should we die where we were born? (born) Some road are laid with gravel Sometimes you gotta build your own (own) Her zaman yolculuğu hayal etmiştim. Neden nerede doğduysak orada ölmeliyiz?(doğmak) Bazı yollar çakıllı, Bazen kendini kendin inşa edersin. I wanna tear down boundaries I
When mama said that it was okay ,mama said that is quite alright Annem tamam olduğunu söylediği zaman,sorun olmadığını söylemişti Our kind of people had a bed for the night Bizim gibi insanların yatacak yatağı olduğunu geceleri And it was OK Ve sorun olmadığını. Mama told us we are good kids.
When I heard that sound When the walls came down I was thinking about you About you When my skin grows old When my breath runs cold I’ll be thinking about you About you Bu sesi duyduğumda, Duvarlarken indiğinde, Senin hakkında düşünüyordum, Senin hakkında. Benim cildim yaşlandığında,
Lukas Graham-You’re Not Here (Türkçe Çeviri) I only got you in my stories And you know I tell them right And remember you and I, when I’m awake at night So give it up for fallen glory I never got to say goodbye I wish I could ask for just a bit more time
Müziğin kuşkusuz en prestijli ödülü olan Şubat’ta sahiplerini bulacak Grammy ödüllerinin merakla beklenen adaylıkları açıklandı!Listede 9 dalda adaylıkla Beyonce başı çekerken 8 dalda adaylıkla Drake,Rihanna ve Kanye West takip etti.İşte adaylıklar; Yılın Albümü: 25 — Adele Lemonade — Beyoncé Purpose — Justin Bieber Views — Drake A Sailor’s Guide To Earth — Sturgill Simpson Yılın Kaydı: “Hello” — Adele “Formation” —
You with the sad eyes Keyifsiz gözlerinle sen Dont be discouraged Hevesini kırma Oh i realize Oh,farkındayım It is hard to take courage Cesaretlenmek biraz zor In a world full of people İnsanlarla dolu bir dünyada You can lose sight of it all Görme yetini tamamiyle kaybedebilirsin And the darkness inside you Ve içindeki karanlık
Yeah, you really tried Evet, gerçekten arınmışsın But I was planted to all the lies you told me, boy Ama ben söylediğin yalanların içine gömülüydüm, çocuk All the shit you’ve done Tüm yaptığın alçaklıklar You can’t outrun the way you understand me Beni anlamadan kaçıp gidemezsin You acted like you bought me at a bargain
…Without ever letting you know …Sana hiç sezdirmeden Gold up in my, gold up in my teeth (Gold up, gold up in my teeth) Don’t care what you say to me, I’ma bite your feelings out (Gold up in my teeth) I missed you in
I was just a young child, mindless Always listening I don’t want to lay in your choices now Too young to begin Sadece genç bir çocuktum, akılsız Her zaman başkalarını dinlerdim Şimdi senin seçimlerinin içinde saklanmak istemiyorum Başlamak için çok genç It’s always on my mind now, the world I adore Caught up in a
You were looking at me like you wanted to stay When I saw you yesterday I’m not wasting your time, I’m not playing no games I see you Kalmak istiyor gibi bana bakıyordun Dün seni gördüğümde Zamanını harcamıyorum, oyun oynamıyorum Seni görüyorum Who knows the secret tomorrow will hold? We don’t really need to know
Come along it is the break of day Gel buraya, günün mola vakti Surely now, you’ll have some things to say Kesin şimdi söyleyecek bir şeylerin olacak It’s not the time for telling tales on me Bana masal anlatmanın zamanı değil So come along, it wont be long O yüzden buraya gel, uzun sürmeyecek ‘Til
Lifetime waiting, getting busy with the numbers Ömür boyu sayılarla meşgul olmayı bekledim Suddenly the blue sky’s gone Aniden mavi gökyüzü gitti Where’s the blue sky, baby Mavi gökyüzü nerede,bebeğim Where’s the blue sky, blue sky, blue sky Mavi gökyüzü nerede,mavi gökyüzü,mavi gökyüzü Lifetime waiting, getting busy with the numbers Ömür boyu sayılarla meşgul olmayı
Uzun yıllardır yakın arkadaş olan ve şimdilerde birlikte tura çıkan (Future Now Tour) iki yıldız Billboard’a konuştu.Dergiye birlikte pozlar veren Demi Lovato ve Nick Jonas’ın sohbetinden bazı kısımlar ; -Bana Camp Rock zamanında ki arkadaşlığınızı anlatın. JONAS:Peki,ilk bir kaç yıl Joe ve Demi romantik bir şeyler yaşıyordu bu yüzden ben de onların arasında
Your love is fadin’ I feel it’s fadin’ Aşkın zayıflıyor Hissediyorum o zayıflıyor When no one ain’t around I feel it’s fadin’ I think I think too much I feel it’s fadin’ Ain’t nobody watchin’ I feel it’s fadin’ I just fade away Kimseler etrafta yokken Hissediyorum o zayıflıyor
“Borne On The FM Waves Of The Heart”Against me(feat. Tegan Quin)(Türkçe Çeviri) . No, it’s not what we meant to say. We don’t really love each other. What happens when the summer’s over? How long before distance becomes a chore? I’m approaching with great, great trepidation. I hope you’ll understand. Yo hayır,kastettiğimiz bu değildi Birbirimizi
Dedicate, I dedicate the world Yeah, oh I dedicate, I dedicate I give you my fortune I dedicate, I dedicate I dedicate, I dedicate I dedicate, dedicate, dedicate I dedicate to you I dedicate, I dedicate I dedicate, I dedicate, oh yeah I dedicate, I dedicate to you Adıyorum,ben dünyayı adıyorum Evet,oh Adıyorum,adıyorum
Meghan Trainor – Me Too Türkçe Çevirisi Ow! Who’s that sexy thang I see over there? That’s me, standin’ in the mirror What’s that icy thang hangin’ ’round my neck? That’s gold, show me some respect (oh ah) Ow! Orada gördüğüm seksi şeyde kim? Bu benim, aynanın önünde duruyorum Boynumda sallanan buz gibi şeyde ne?
Baby you’re no good ‘Cause they warned me bout your type girl I’ve been ducking left and right Baby you’re no good Think I fell for you, I fell for you, I fell for you Bebeğim sen işe yaramazsın Çünkü beni senin gibi kızlar için uyarmıştılar Sağa sola doğru ıslanıyorum Bebeğim sen işe yaramazsın Sana
You were the shadow to my light Işığımın gölgesiydin Did you feel us? Bizi hissettin mi ? Another start Başka başlangıç You fade away Solup gidiyorsun Afraid our aim is out of sight Korkarım ki amacımız gözden uzak Wanna see us Bizi görmek istiyorum Alive Yaşarken Where are you now(x3) Şimdi neredesin ? Was it



