Loading

Seçil Sural

  • svg
    Post Image

    Strangeness and Charm (Gariplik ve Çekicilik) Hydrogen in our veins, it cannot hold itself, our blood is burning Damarlarımızda hidrojen var, bu kendini tutamaz, bizim kanımız yanıyor And the pressure in our bodies that echoes up above it is exploding Ve vücudumuzun üzerinde yankılanan basınç patlıyor And our particles they’re burning up because they yearn

  • svg
    Post Image

    Remain Nameless (İsimsiz Kal) I was born in a big grey cloudBüyük gri bir bulutta doğdumScreaming out a love songBir aşk şarkısı haykırıyordumAll the broken chords and unnamed criesKırılmış akorların tümü ve isimsiz ağlamalarWhat a place to come fromGelmek için ne de bir yer I wish to remain namelessİsimsiz kalmayı dilerdimAnd live without shameVe utançsız

  • svg
    Post Image

    Leave My Body (Vücudumu Bırak) I’m going to be released from behind these linesBu satırların arkasını yayınlayacaktımAnd I don’t care whether I live or dieVe yaşayıp yaşamadığımı ya da ölüp ölmediğimi umursamayacağımAnd I’m losing blood, I’m gonna leave my bonesVe ben kan kaybediyorum, kemiklerimi bırakacağımAnd I don’t want your heart, it leaves me coldVe kalbini

  • svg
    Post Image

    All This and Heaven Too (Tüm Bunlar ve Cennet de) And the heart is hard to translateVe bu kalp anlaşılmak için zorIt has a language of its ownBu kendi diline sahipIt talks in tongues and quiet sighsBu dilden ve sessiz iç çekişlerden konuşurAnd prayers and proclamationsVe dualardan ve ilanlardanIn the grand deeds of great men

  • svg
    Post Image

    Heartlines (Kalp Çizgisi) Oh, the river, oh, the river, it’s running free Arınma, arınma, bu özgürce kaçıyor And oh, the joy, oh, the joy it brings to me Ve zevk, zevk bana getiriyor But I know it’ll have to drown me Ama beni boğmak zorunda olduğunu biliyorum Before it can breathe easy Nefes almadan önce

  • svg
    Post Image

    Motions (Rutinler) Everyday the same routine Her gün aynı rutinde Operating life machine Hayat makinesini yönetmek aynı rutin On and on we live this way Durmadan böyle yaşıyoruz With no spontaneity Kendiliğinden olmadan What happened to the wild ones? Vahşilere ne oldu? No sense of the hours Saatlerin hiçbir anlamı yok What happened to the

  • svg
    Post Image

    Greatest (En Büyüğü) Motherfuckers talkin’ crazy (yeah) kahrolasıcalar çılgınca konuşuyor (evet) Sayin’ I should quit (yeah) Sessiz olmamı söylüyorlar (evet) I fuckin’ tell ’em make me (bitch) Onlara beni susturmalarını söyledim (s*rtük) Eat a fuckin’ dick (yeah) Lanet olası p****** yiyin I’m feelin’ like the greatest (woo) En iyisiymişim gibi hissediyorum Wanna be whoever did

  • svg
    Post Image

    Love Wins (Sevgi Kazanır) A stray bullet and a momma cries Başıboş bir kurşun ve bir annenin ağlayışı Her baby won’t be coming home tonight Bebeği bu gece eve geliyor olmayacak Sirens screaming down the avenue Sirenler caddede haykırıyor Just another story on the evening news, oh, whoa Akşam haberlerinde sadece başka bir hikaye Politics

  • svg
    Post Image

    The Dark Side (Karanlık Taraf) I have lived in darkness Karanlıkta yaşıyordum For all my life, I’ve been pursued Hayatım boyunca takip ettim You’d be afraid if you could feel my pain Eğer acımı hissedebilseydin korkardın And if you could see the things I am able to see Ve eğer görebildiğim şeyleri görebilseydin Break me

  • svg
    Post Image

    Oh, I want to know just how to love youSizi nasıl seveceğimi bilmek istiyorum The jewel of CaliforniaKaliforniya’nın mücevherleri Oh, I want to skip stones on your skin, boyOğlum, teninde taşları kaydırmak istiyorum And drown me in your waterVe beni suyun içinde boğ And my boy like a queenVe oğlum bir kraliçe gibi Unlike one

  • svg
    Post Image

    Superhero (Süper Kahraman) I met a superheroBir süper kahramanla tanıştımI lost herOnu kaybettimI want her backOnu geri istiyorumShe did things to me that no one else couldO bana hiç kimsenin yapamayacağı bir şey yaptıAnd I miss thatVe ben bunu özledim OhhhDon’t wanna talk about itBunun hakkında konuşmak istemiyorumOoohI was so wrong about itBu konuda çok

    LauvAğustos 30, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    Body Talks (Vücut Konuşur) HahahahaWhatNe Your eyes follow like a spotlightGözlerin spot ışığı gibi takip ediyorTwo eyes like the sunGüneş gibi iki gözGo ahead, keep your distance from meDevam et, mesafeni benden uzak tutSoon you’re gonna comeYakında geleceksinWhen you flick your hair like you don’t careSaçlarını umursamıyormuşsun gibi savurduğundaAnd you ask me where I’m fromVe

  • svg
    Post Image

    Instant Impact (Anlık Etki) My hands are getting coldEllerim soğuklaşıyorI feel it through the holes in the sweaterKazağımın içindeki boşluklar boyunca hissediyorumWalking home alone and it’s clear to me, mmmEve yalnız yürüyorum ve bu benim için çok açıkNothing I ever doHiçbir şey yokIs good enough for me, I’m feeling distantİyi benim için yeterli mi, mesafeli

  • svg
    Post Image

    Save Yourself (Kendini Koru) I should have known what I startedNeye başladığımı bilmeliydimYou should know where your heart isKalbinin nerede olduğunu bilmelisinBut I don’t, I won’t be a part ofExpectations when I grow upAma olmam, büyüdüğüm zaman beklentilerin bir parçası olmayacağım So call it what you call itYani, buna ne diyorsunBut I just won’t be

  • svg
    Post Image

    No Choir (Koro Yok) And it’s hard to write about being happyVe mutlu olmak hakkında şarkı yazmak zor‘Cause the older I getYaşlandığım içinI find that happiness is an extremely uneventful subjectMutluluğu son derece olaysız bir konuda buldum And there would be no grand choirs to singVe burada şarkı söyleyecek büyük bir koro olmazdıNo chorus could

  • svg
    Post Image

    Grace Florence’in kız kardeşidir. I’m sorry I ruined your birthdayDoğum gününü mahvettiğim için üzgünümI guess I could go back to universitySanırım üniversiteye geri dönebilirimTry and make my mother proudDene ve anneni gururlandırStop this phase I’m in, she deems dangerousİçinde olduğum aşamayı bırak, o tehlikeyi düşünüyorIn loveAşktaThe spelling is a problemHecelemek bir problemdirAs is the disciplineDisiplin

  • svg
    Post Image

    Successful (Başarılı) Yeah, yeah, mmm, oh, yeahEvet, evetYeah, ooh, ooh, yeahEvet, evet I just got some real good news from work, boy (It’s a surprise, surprise)Şu an işten gerçekten iyi haberlerim var, oğlum (sürpriz, sürpriz)You can’t imagine what I’m ’bout to say (It’s a surprise, surprise)Ne söyleyeceğimi hayal edemezsin (sürpriz, sürpriz)It’s so hard to hold

    Arina GrandeAğustos 17, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    Everytime (Her Zaman) Back to you, back to you, back to youSana dönüyorum, sana dönüyorum, sana dönüyorumBack to you, back to you, back to youSana dönüyorum, sana dönüyorum, sana dönüyorumI go back to you, back to you, back to you everytimeSana geri dönüyorum, geri dönüyorum, her seferinde sana geri dönüyorum I get tired of your

    Arina GrandeAğustos 17, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    Better Off (Daha İyi Durumda) You keep me in your orbitBeni yörüngende tutuyorsun Well, I know I’m a hard one to pleasePeki, biliyorum ben memnun edilmesi zor biriyim Give it too much importanceBana çok ilgi göster My love’ll have you fall to your kneesAşkım sana diz çöktürecek I tell them this too oftenOnlara bunu çok

    Arina GrandeAğustos 17, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    Goodnight n Go (İyi Geceler ve Git) Tell me why you gotta look at me that waySöyle bana neden bu şekilde bana bakmalısınYou know what it does to meBunun bana ne yaptığını biliyorsunSo baby, what you tryna say?Yani bebek, ne söylemeye çalışıyorsun?Lately, all I want is you on top of meSon zamanlarda, doruklarımda tüm istediğim

    Arina GrandeAğustos 17, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    Borderline (Sınır) Let’s goHadi başlayalımBaby, I just want you to be mineBebek, sadece benim olmanı istiyorumWon’t you give me a bit of your time? Oh, whoaBana zamanının birazını vermeyecek misin?Chasin’ you, no, I won’t stop tryingSeni takip ediyorum, hayır, denemeyi bırakmayacağımJust meet me at the borderline (It’s loose)Şimdi benimle sınırda buluş (Bu serbest) You play hard-to-get,

    Arina GrandeAğustos 17, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    Get Well Soon (Geçmiş Olsun) You can feel it, feel it Bunu hissedebilirsin, bunu hissedebilirsin Yeah, yeah Evet, evet They say my system is overloaded Sistemime fazla yüklenildiğini söylediler (Girl, what’s wrong with you? Come back down) (Kızım, sorun nedir? Geri dön) I’m too much in my head, did you notice? Kafamda çok fazlayım, fark

    Arina GrandeAğustos 17, 2018Seçil Sural
  • svg
    Post Image

    All I Am (Tüm Benliğim) Every butterfly I get belongs to youAldığım her kelebek sana ait You don’t believe me, but it’s trueBana inanmıyorsun ama bu gerçekSure, the freckles on my arm spell out your nameElbette, kolumdaki çiller senin ismini heceliyorReal feelings coming throughGerçek hisler geliyor ‘Cause all I know and all I am is

  • svg
    Post Image

    Rabbit Heart (Tavşan Kalbi) The looking glass, so shiny and newBardağa bakıyorum, çok parlak ve yeni How quickly the glamour fadesElmas ne kadar da çabuk soluyorI start spinning, slipping out of timeZamanın dışına dönmeye, kaymaya başlıyorumWas that the wrong pill to take? (Raise it up)Aldığım yanlış ilaç mıydı? (Yükselt) You made a deal, and now

  • svg
    Post Image

    Dog Days Are Over (Köpek Günleri Bitti) Aslında Dog Days, yaz mevsimini anlatmak amaçlı kullanılan bir kalıptır. Köpekler sıcaktan havlayıp çokça huzursuzlandıkları için Dog Days kalıbı kullanılır. Happiness hit her, like a train on a trackMutluluk onu buldu, yolda bir tren gibiComing towards her, stuck still no turning backOna doğru geliyor, sıkışmış, hala geri dönüş

  • svg
    Post Image

    Fairytale (Peri Masalı) Skye, you a special oneSkye, sen özel birisinThe oneBiriCB, yeah, another oneCB, evet, sen başka birisin I know you love me but I heard about you (heard about you)Biliyorum beni seviyorsun ama senin hakkında bir şeyler duydum (Senin hakkında duydum)They say you ain’t good for me (so what?)Onlar benim için iyi olmadığını söylediler (Yani ne

  • svg
    Post Image

    Ain’t Nobody (Hiç Kimse) Captured effortlesslyZahmetsizce ele geçtiThat’s the way it wasİşte böyle olmuştuHappened so naturallyÇok doğal olduI did not know it was loveBunun aşk olduğunu bilmiyordumThe next thing I felt was youHissettiğim bir sonraki şey sendinHolding me closeBeni yakın tutuyorsunWhat was I gonna do?Ne yapmıştım?I let myself goKendimi serbest bıraktım And now we’re flyin’

  • svg
    Post Image

    Thought I Knew You (Seni Tanıdığımı Sandım) I-I-I-I thought I knew youBen-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandımHa-ha-ha I guess I didn’tSanırım tanımamışımI-I-I-I thought I knew youBen-ben-ben-ben seni tanıdığımı sandımFuck baby I – I guess I didn’tKahretsin bebek ben-ben sanırım tanımamışımI-I-I thought you was down for realBen-ben-ben senin gerçek gibi olduğunu sanmıştımThought you would stick around for realGerçek

  • svg
    Post Image

    Love Will Save the World (Aşk Dünyayı Kurtaracak) They say oil and water don’t go togetherYağ ve su birlikte gitmez derlerYou say can’t be flipping switches in stormy weatherFırtınalı havada kalp değişemez diyorsun I’m living on the edge with the trivia, noÖnemsiz şeylerle kenarın üstünde yaşıyorum, hayırMaybe this type of love is differentBelki bu türde

  • svg
    Post Image

    Animal (Hayvan) I told you something safeSana güvenli bir şeyler söyledimSomething I’ve never said beforeDaha önce hiç söylemediğim bir şeyleriAnd I, I, I can’t keep my hands off youVe ben, ben, ben ellerimi senden uzak tutamıyorumWhile you’re lying awakeSen uyanık uzanırkenCovered all in the night beforeDaha önce bütün gece kaplandıI’m high, high, high, no one’s

svg To Top