Loading

Melike Arslan

  • svg

    So far away, so far away now Çok uzakta, çok uzakta şimdi You sweep your heart with a hunch Sen bir iç güdü ile kalbini silip süpürüyorsun Eternally I can’t let go of what I’ve got Sonsuza kadar elimdekileri bırakmam Water you every morning Her sabah suda You can’t sleep in the dark Sen karanlıkta

    KPOPŞubat 18, 2020Melike Arslan
  • svg

    I should have known Bilmeliydim I’d leave alone Yalnız bırakırdım Just goes to show Sadece göstermek için gider That the blood you bleed is just the blood you owe Kan ki sen sadece borçlandığın kanı akıtırsın We were a pair Biz bir çifttik But I saw you there Ama ben seni burada gördüm Too much to bear Çok fazla

  • svg

    When we were livin’ in squalor, wasn’t it Heaven? Biz cennette iken neden sefalet içinde yaşıyoruz?Back when we used to get on it four out of seven Now even though that was a time I hated from day one Şimdi bir günden nefret ettiğim bir zaman olmasına rağmen Eventually, terrible memories turn into great ones Sonunda, korkunç anılar büyük

  • svg

    Boom, woke me from my sleep Boom, beni uykumdan uyandırdı Boom, woke me from a dream Boom beni bir rüyadan uyandırdı Boom, got me on my feet Boom ayaklarımın üzerine atıldıBoom, thank the birds who sing Boom şarkı söyleyen kuşlar için teşekkürler I’m here to try anything Her şeyi denemek için buradayım I’m done with the suffering Acımı çekiyorum

  • svg

    People say people change İnsanlar söyler insanlar değişir I don’t think that that’ll change Değişebileceğimi sanmamEverything I feel inside Her şeyi içimde hissederim Give it space, give it days Boşluk yarat, günleri yaşat I don’t think that that’ll change Değişebileceğimi sanmam Everything eating you alive Her şeyi seni canlı canlı yiyor Just wanna talk tonight Geceleri sadece konuşmak isterim

  • svg

    I got the feeling that you Seni hissettim Brought me to you Sen beni getirdin Yeah, you did, babe Evet, sen yaptın, bebeğim Look what your mind’s imagination can do Bak aklının hayal gücü ile yapabileceklerine Makin’ shit true, ooh Saçmalıkları gerçekleştiriyor, ooh Yeah, you do, babe Evet, sen yaparsın, bebeğim So let me take away your pain, give

  • svg

    Over my shoulder, eyes peeking in Omzumun üzerinde gözler gözetliyor Analyze my every move, what current state I’m in Şu an bulunduğum durumun her adımımı analiz ediyor‘Cause you are colder than ice on my skin Çünkü sen benim tenimdeki buzdan daha soğuksun Wanna get that A+, baby, so you take my shit A+ ister misin bebeğim, öyleyse benim saçmalıklarıma

  • svg

    I’ve been trapped in a cage Bir mağarada yakalandım Sorrow said I should stay Keder kalmamı söyledi But I found beauty in this pain Ama ben bu acıda güzellik bulurum Gave me strength to break these invisible chains Bu görünmez zincirlerin kırılması için bana güç verdi I don’t believe in your fairytales and goals Senin peri hikayelerine ve amaçlarına

  • svg

    What if I told you that I love you? Ya seni sevdiğimi söylesem? Would you tell me that you love me back? Sen de beni sevdiğini söyleyecek miydin? What if I told you that I miss you? Seni özlediğimi söylesem?Would you tell me that you miss me back? Sen de beni özlediğini söyleyecek miydin? What if I told you

  • svg

    You got blood on your hands Ellerinde kan var How do you plead? Nasıl savunacaksın?Boy, it’s like treason how you treated me Erkeğim, bana hain gibi nasıl davranıyorsun It’s eight Mondays in a row (Row) Sekiz aydır bir tartışma içindeyiz Nine days of the week (Week) Haftanın dokuz günü These tantrums been old (Old) Bu sinirler eskidi All bitter,

  • svg

    Common love isn’t for us Sıradan aşklar bizim için değil We created something phenomenal Biz olağanüstü şeyler yarattık Don’t you agree? Katılmıyor musun?Don’t you agree? Katılmıyor musun? You got me feeling diamond rich Sen bana elmas zenginliğini hissettirdin Nothing on this planet compares to it Gökyüzündeki hiç bir şey ile eşleşemez Don’t you agree? Katılmıyor musun? Don’t you agree?

  • svg

    Sexy boy Seksi oğlanSexy boy Seksi oğlan Où sont tes héros Kahramanların neredeAux corps d’athlètes Atlet vücutlu Où sont tes idoles İdollerin neredeMal rasées, bien habillées Kötü traş olmuş, iyi giyinimli Sexy boy Seksi oğlanSexy boy Seksi oğlan Dans leurs yeux des dollars Gözlerinde dolarlar Dans leurs sourires des diamants Elmastan gülüşler Moi aussi, un

  • svg

    Came in from the city Şehirden geldimWalked into the door Kapıda yürüdüm I turned around when I heard Ben duyduğumda döndüm The sound of footsteps on the floor Zemindeki ayak seslerini Love just like addiction Sadece bağımlı gibi sevNow I’m hooked on you Şimdi ben sana bağlandım I need some time to get it right

  • svg

    Uh, uh I tried to talk to my piano Piyanom ile konuşmayı denedim I tried to talk to my guitar Gitarım ile konuşmayı denedim Talk to my imagination Hayalim ile konuşmayı Confided into alcohol Alkole güvenmeyi I tried and tried and tried some more Denedim ve denedim ve biraz daha fazla denedim Told secrets ’til my voice was sore

  • svg

    Sun is down on east side Güneş batı yakasında batıyor While we all turn a blind eye Biz göz bir göz ile dönerken You know I’ve got your back Sana destek olduğumu biliyorsun But would you ever do that for me? Ama sen benim için yapar mıydın?For me? For me? For me? Benim için? benim için? benim için? Well,

  • svg

    We’re only humans floating on a rock Biz sadece bir kayada üzen insanlarızBut I think that you are made of stardust Ama senin yıldız tozundan yapıldığını düşünüyorumUnconditional, you put up with so much Koşulsuz, sen çok fazla katlanıyorsunI could never repay the way you love Ben asla aşkına karşılık vermemeliydim Back to the sky, we all have to fly

  • svg

    That’s my evil twin O benim şeytan ikizim That’s my evil twin O benim şeytan ikizim It wasn’t me, she started it Ben değildim, o başlattıI said just one, then she got lit Sadece birini söyledim sonra o sarhoştuShe takes control, she’s in my head O kontrolü sağladı, o kafamdaydı Making me make my bad

  • svg

    It’s the new-new me, it’s the new me Bu yeni-yeni ben, yeni ben Ella ain’t here, it’s the new me Ella burada değil, bu yeni ben Didn’t have time when you knew me Beni tanıdığında zamanın yoktu Why you tryna call like booty, oh? Yeah, yeah Neden ganimetler gibi seslenmeyi denemiyorsun, oh? Evet, evet Take a step back and

  • svg

    NAKARAT Even though the sky is falling down Gökyüzü düşmesine rağmen Don’t let me go, don’t let me go Gelmeme izin verme, gelmeme izin verme Even though the sky is falling down Gökyüzü düşmesine rağmen Don’t let me go, don’t let me go Gelmeme izin verme, gelmeme izin verme I don’t want to die but

  • svg

    Drag me to death, like a lit cigarette Beni sarhoş bir sigara gibi ölüme sürükle Took my last breath, like the smoke from my lips Dudaklarımdan çıkan duman gibi son nefesini çekI’ve lied for you and I liked it too Ben senin için yalan söyledim ve hoşlandım da But my knees are bruised from kneeling to you Ama dizlerim

  • svg

    Seems like a part of me will always have to lose Hayatımın bir kısmından daima koparacakmış gibi görünüyorEvery single time I have to choose Her boş zamanı seçmek zorundayım Swore that it felt right, but was I wrong? Doğru hissedeceğime yemin ettim ama ben yanıldım mı?Is this where I’m supposed to be at all? Ben hepsini tahmin mi etmiştim?

  • svg

    It was upon a row of houses Evlerin bir sıra üstündeydi Tight skirts and baggy trousers Sıkı etek ve bol pantolonlar Green men and cheap disguises Yeşil adamlar ve ucuz tartışmalar High hopes and higher rises Yüksek umutlar ve yüksek yükselişler Who lived a girl who was on a mission Bir vazifede yaşayan kızdı Who

  • svg

    I can’t remember when we met Ne zaman tanıştığımız hatırlamıyorum Because she didn’t have a top on (Top on) Çünkü I improvised a little bit Ben biraz uydurdum She said my references were spot on (Spot on) Referanslarımın yerinde olduğunu söyledi (yerinde) “Can I take you for a drink?” ”Ben bir içki alabilir miyim? She said, “Oh God, I’ll

  • svg

    Every second counts Her dakika sayıyor I don’t wanna talk to you anymore, and Ben seninle daha fazla konuşmak istemem ve All these little games Tüm bu küçük oyunlar You can call me by the name I gave you yesterday, yeah Sen beni ismimle çağırabilirsin ben sana dün verdim, evet Every minute counts Her dakika

  • svg

    NAKARAT I’m not alone, it’s just me and your ghost Ben yalnız değilim, sadece ben ve senin hayaletinAnd this cripplin’ depression Ve bu zayıflatan depresyon I thought I learned my lesson Dersimi öğrendiğimi düşündüm But I threw out my phone Ama ben telefonumu fırlattım And I burned all your clothes Ve tüm giysilerini yaktım And now I’m not alone

  • svg

    NAKARATI’ve got all these demons hiding underneath Tüm zebanileri altında gizliyorum Nobody can see them, nobody but me, and you’re the reason Kimse onları göremez, kimse ama ben ve senin sebeplerinThe only thing that keeps me from diving off the deep end Sadece bir şeyler derinden beni koruyor Because I’ve got all these demons, demons, demons, mhm Çünkü ben

  • svg

    Cut my heart about one, two timesKalbimi birisi kırdı, iki kez Don’t need to question the reason, I’m yours, I’m yours Nedenli sorulara ihtiyaç yok, ben seninim, ben seninim I know the other lose a fight just to see you smile Biliyorum diğerleri sadece seni gülümserken görmek için bir savaş kaybediyor ‘Cause you got no flaws, no flaws Çünkü

  • svg

    I am not trying to seduce you Ben seni baştan çıkarmaya çalışmayacağımWould you like me to seduce you? Seni baştan çıkarmamı ister misin?Is that what you’re trying to tell me? Bana söylemeye çalıştığın şey nedir? Y’all ready? Her şeye hazır mısın? Hey, you’re just too funky for me Hey sen benim için çok korkaksın I

  • svg

    Gotta get up to get down İnmek için kalkman lazım Gotta get up to get down İnmek için kalkman lazım Gotta get up to get down İnmek için kalkman lazım Gotta get up to get down İnmek için kalkman lazım Gotta get up to get down İnmek için kalkman lazım Gotta get up to get

  • svg

    AhCrush Çarpışma Ah See you blowing me a kiss Uçan öpücüğü görüyor musun It doesn’t take a scientist Bir bilim adamı alamaz To understand what’s going on, baby Neye devam edeceğini anlamak için, bebeğim If you see something in my eye Eğer sen gözümde bazı şeyler görüyorsan Let’s not overanalyze Hadi aşırı analiz edelimDon’t go

svg To Top