ARIZONA – Nostalgic (Türkçe Çeviri)

OK fine maybe I’m just a little nostalgic
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it
I know I said I wouldn’t call but I’m breaking my promise
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it

Tamam, pekala belki biraz geçmişe özlem duyuyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum
Aramayacağımı söyledim ama sözümü tutamıyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum

Now I felt weak tonight
Cause I caught myself not being caught-up with the times
Strangely you and I crossed the finish line
But big hearts move slow, get left behind

Bu gece zayıf hissediyorum
Çünkü anılara yakalanmamaya çalışırken yakaladım kendimi
Tuhaf biçimde sen ve ben bitiş noktasını geçtik
Ama büyük kalpler yavaş hareket eder, arkada kalır

Lying next to someone else, oh
But sometimes I still remember what you said and how we felt

Başkasının yanında yatıyorum
Ama bazen ne dediğini ve nasıl hissettiğimizi hatırlıyorum hala

OK fine maybe I’m just a little nostalgic
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it
I know I said I wouldn’t call but I’m breaking my promise
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it

Tamam, pekala belki biraz geçmişe özlem duyuyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum
Aramayacağımı söyledim ama sözümü tutamıyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum

Oh I can’t stop it
durduramıyorum
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh I can’t stop it
durduramıyorum
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh

It’s all locked up inside
This giant hole, this stupid quicksand life of mine
And I guess I can’t let go, even though I’ve tried
But it’ll stay here with me till the day I die

Her şey içerisinde kilitli kaldı
Bu dev deliğin, bu saçma batağımın içinde.
Ve sanırım boş veremiyorum denesem de
burada benimle kalacak ben ölene kadar

Lying next to someone else, oh
But I’ll always remember what you said said and how we felt

Başkasının yanında yatıyorum
Ama bazen ne dediğini ve nasıl hissettiğimizi hatırlıyorum hala

OK fine maybe I’m just a little nostalgic
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it
I know I said I wouldn’t call but I’m breaking my promise
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it

Tamam, pekala belki biraz geçmişe özlem duyuyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum
Aramayacağımı söyledim ama sözümü tutamıyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum

Oh I can’t stop it
durduramıyorum
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh I can’t stop it
durduramıyorum
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
I can’t stop it, whoa
durduramıyorum

OK fine maybe I’m just a little nostalgic
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it
I know I said I wouldn’t call but I’m breaking my promise
Cause the memories are flooding my mind, baby I can’t stop it
Oh I can’t stop it
Oh I can’t

Tamam, pekala belki biraz geçmişe özlem duyuyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum
Aramayacağımı söyledim ama sözümü tutamıyorum
Çünkü anılar doluyor aklıma, bebeğim durduramıyorum

durduramıyorum
durduramıyorum