Bebe Rexha & ITZY – Break My Heart Myself (Remix) (Türkçe Çeviri)
bebe rexha ft itzi break my heart türkçe çeviri
Hello, my name is Stevie
Actually, I’m lying, it’s really Bebe
It’s the meds, they make me really sleepy
Klonopin, my friend, yeah, she numbs the feeling
My doctor upped my dosage
My mom felt bad, so she sent me roses
Without it, I feel really hopeless
And 5.7 of Americans know it
Merhaba, benim adım Stevie
Aslında yalan söylüyorum, gerçekten Bebe
İlaçlar, gerçekten uykumu getiriyorlar
Klonopin, arkadaşım, evet, hisleri uyuşturuyor
Doktorum dozumu artırdı
Annem kendini kötü hissetti, bu yüzden bana gül gönderdi
Onsuz, gerçekten umutsuz hissediyorum
Ve Amerikalıların 5.7 milyonu bunu biliyor
I’m living and I’m dreaming
Trying to stay even, oh
Yaşıyorum ve hayal kuruyorum
Eşit kalmaya çalışıyorum, oh
No, I don’t need your help
To make me sick, to make me ill
I don’t need anybody else
‘Cause I can break my heart myself
I don’t need your help
Getting off of this carousel
I don’t need anybody else
‘Cause I can break my heart myself
Hayır, yardımına ihtiyacım yok
Beni hasta etmek için, beni hasta etmek için
Başka kimseye ihtiyacım yok
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
Yardımına ihtiyacım yok
Bu atlıkarıncadan çıkmak için
Başka kimseye ihtiyacım yok
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
Some days feeling like a misfit
Sometimes I might make a mess
But okay, I’m doing my best
’cause I still wake up everyday
Might need to take a vacation
To clear my mind, see new places
Issues won’t fit suitcases
So I’m gonna be okay-ay-ay-ay
Bazı günler uyumsuz gibi hissediyorum
Bazen ortalığı karıştırabilirim
Ama tamam, elimden geleni yapıyorum
Çünkü hala her gün uyanıyorum
Tatile çıkmak gerekebilir
Aklımı temizlemek için yeni yerler görmek
Sorunlar bavullara sığmaz
Bu yüzden iyi olacağım
Woah-oh-oh, I’m living and I’m dreaming (Dreaming)
Trying to stay even, oh (No) (Even)
Woah-oh-oh, I’m draining for no reason (Reason)
Apologize, no feelings, oh (Feelings, oh)
Yaşıyorum ve hayal kuruyorum
Eşit kalmaya çalışıyorum, oh
Sebepsiz yere boşalıyorum (Sebep)
Özür dilerim, duygu yok, oh
No, I don’t need your help
To make me sick, to make me ill
I don’t need anybody else
‘Cause I can break my heart myself
I don’t need your help
Getting off of this carousel
I don’t need anybody else
‘Cause I can break my heart myself
Hayır, yardımına ihtiyacım yok
Beni hasta etmek için, beni hasta etmek için
Başka kimseye ihtiyacım yok
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
Yardımına ihtiyacım yok
Bu atlıkarıncadan çıkmak için
Başka kimseye ihtiyacım yok
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
‘Cause I can break my heart myself
There’s a jumper on
Hollywood and the 101
And I’m scared, I could be that one
But I’m not (ITZY)
Sometimes, I think I could use some help
Sometimes, I think that I’m better than anybody else
Back and forth, in and out of my shell
‘Cause I can break my heart myself
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
Bir patlama hazır
Hollywood ve 101
Ve korkuyorum, o kişi ben olabilirim
Ama değilim (ITZY)
Bazen, biraz yardıma ihtiyacım olduğunu düşünüyorum
Bazen herkesten daha iyi olduğumu düşünüyorum
İleri geri, kabuğumun içinde ve dışında
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
I don’t need your help
To make me sick, to make me ill
I don’t need anybody else
‘Cause I can break my heart myself
I don’t need your help
Getting off of this carousel
I don’t need anybody else
‘Cause I can break my heart myself
Hayır, yardımına ihtiyacım yok
Beni hasta etmek için, beni hasta etmek için
Başka kimseye ihtiyacım yok
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
Yardımına ihtiyacım yok
Bu atlıkarıncadan çıkmak için
Başka kimseye ihtiyacım yok
Çünkü kalbimi kendim kırabilirim