blink 182 – edging türkçe çeviri

I ain’t that cool, a little fucked in the head
They’ll be hangin’ me quick when I’m back from the dead
Get the rope, get the rope
Get the rope, get the rope
I’m a punk rock kid, I came from hell with a curse
She tried to pray it away, so I fucked her in church
Don’t you know? Don’t you know?
Don’t you know? Yeah, don’t you know?

O kadar havalı değilim, biraz kafayı yedim
Ölümden döndüğümde beni çabucak asacaklar
İpi al, ipi al
İpi al, ipi al
Ben bir punk rock çocuğuyum, cehennemden bir lanetle geldim
Dua etmeye çalıştı, ben de onu kilisede becerdim
Bilmiyor musun? Bilmiyor musun?
Bilmiyor musun? Evet, bilmiyor musun?

They say “You’re not safe here if I
Stay with a knife that sharp”

”Burada güvende değilsen” diyorlar
Eğer ben o kadar keskin bir bıçakla kalırsam”

No way, no, I leave them broken-hearted
Oh no, look at thе mess we started
Oh no, I lеad the broken hearts this way (This way)
Whatcha say? (Whatcha say?) Wanna play?

Olmaz, hayır, onları kırık kalpli bırakıyorum
Oh hayır, başlattığımız karışıklığa bak
Oh hayır, kırık kalpleri bu şekilde yönlendiriyorum (Bu şekilde)
Ne diyorsun? (Ne diyor?) Oynamak ister misin?

Yea, don’t be fooled, I’m only letting you down
They pursued me on foot, but I hid in the crowd
Like a ghost, like a ghost
Like a ghost, like a ghost
The seats of my car are filled with cigarette burns
I got a fire in my eye, a little blood on my shirt
Let’s hit the road, hit the road
Hit the road, hit the road

Evet, aldanmayın, sadece sizi hayal kırıklığına uğratıyorum
Yaya olarak beni takip ettiler ama kalabalığın içinde saklandım
Bir hayalet gibi, bir hayalet gibi
Bir hayalet gibi, bir hayalet gibi
Arabamın koltukları sigara yanıklarıyla dolu
Gözümde ateş, gömleğimde biraz kan var
Yola çıkalım, yola çıkalım
Yola çık, yola çık

I know there’s a special place in hell
That my friends and I know well
There’s a perfect place to go
When it’s time to lose control

Cehennemde özel bir yer olduğunu biliyorum
Arkadaşlarımın ve benim iyi bildiğimiz
Gitmek için mükemmel bir yer var
Kontrolü kaybetme zamanı geldiğinde

No, I leave them broken-hearted
Oh no, look at the mess we started
Oh no, I lead the broken hearts this way (This way)
Whatcha say? (Whatcha say?) Wanna play?

Hayır, onları kırık kalpli bırakıyorum
Oh hayır, başlattığımız karmaşaya bak
Oh hayır, kırık kalpleri bu şekilde yönlendiriyorum (Bu şekilde)
Ne diyorsun? (Ne diyor?) Oynamak ister misin?

Nightmare, daydream (No, oh no, oh no, oh no)
You can’t save me (Oh no, oh no, oh no, oh no)

Kabus, rüya (Hayır, oh hayır, oh hayır, oh hayır)
Beni kurtaramazsın (Oh hayır, oh hayır, oh hayır, oh hayır)

No way, no, I leave them broken-hearted
Oh no, look at the mess we started
Oh no, I lead the broken hearts this way (Shit!)
Oh no, I leave them broken-hearted
Oh no, look at the mess we started
Oh no, I lead the broken hearts this way
Whatcha say? Everyday, it’s a waste, wanna play?

Olmaz, hayır, onları kırık kalpli bırakıyorum
Oh hayır, başlattığımız karmaşaya bak
Oh hayır, kırık kalpleri bu şekilde yönlendiriyorum (Kahretsin!)
Oh hayır, onları kırık kalpli bırakıyorum
Oh hayır, başladığımız karmaşaya bak
Oh hayır, kırık kalpleri bu şekilde yönlendiriyorum
Ne diyorsun? Her gün boşa gidiyor, oynamak ister misin?